Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au parlement
Devant le Parlement
Devant les chambres
Dont est saisi le Parlement
Responsabilité devant le Parlement

Vertaling van "parlement devant simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


devant le Parlement [ dont est saisi le Parlement ]

before Parliament


responsabilité devant le Parlement

accountability to Parliament [ parliamentary accountability ]


La responsabilisation des sous-ministres devant le Parlement

The Accountability of Deputy Ministers Before Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laisser entendre que le ministre n'a pas à répondre de ses actes devant le Parlement est simplement faux.

To suggest that the ministry is not accountable to parliament is simply not a fact.


En termes pratiques, il convient de rappeler qu’en ce qui concerne les initiatives actuelles, le Parlement devant simplement être consulté, le Conseil sera en mesure d’adopter une position avant la fin de cette année, puisque les quatre étapes de mise en œuvre devraient entrer en vigueur à partir du 1 janvier 2010.

In practical terms, it is worth recalling that in relation to the current incentives, being a mere matter of consulting Parliament, the Council will be able to establish a position before the end of the year, since the four steps for implementation will enter into force from 1 January 2010.


Nous prenons tout simplement le temps d'aborder une question très importante au Parlement du Canada, là où elle devrait être débattue. On ne devrait pas nécessairement en parler exclusivement devant les tribunaux, dans les journaux ou devant les commissions des droits de la personne.

We are simply taking the time to address an extraordinarily important issue in the Parliament of Canada where it should be addressed, not necessarily only exclusively in courtrooms or in public debate in the newspapers or in human rights commissions.


Avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement était simplement consulté par le Conseil sur la conclusion de ce type d'accords. Les avis ainsi rendus étaient dépourvus d'assise institutionnelle, ce bien qu'en vertu de l'accord-cadre actuel sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, la Commission soit tenue de fournir des informations à tous les stades de la procédure menant à la conclusion de ces accords, celles-ci devant être transmises au Parlement dans des délais suffisants pour lui permettre d'e ...[+++]

Before the Treaty of Lisbon Parliament was only consulted on such conclusions by the Council and such opinions lacked institutional teeth, despite the fact that, according to the current Framework Agreement on relations between the European Parliament and the Commission, the Commission is to provide information at all stages of the process leading up to the conclusion of the agreements and such information has to be provided in sufficient time for Parliament to be able to express its point of view and for the Commission to take Parlia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne tiens pas à en dire davantage sur la Grèce et sur les différents enjeux de cette situation. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à de nombreuses questions au sein de la commission des affaires économiques et monétaires et devant le Parlement. Permettez-moi simplement de dire que la Grèce a un modèle de rôle à suivre, et que ce modèle c’est l’Irlande. L’Irlande avait un problème extrêmement difficile à résoudre, comme l’a mentionné ici l’un des membres du Parlement, et elle l’a d’emblée pris très au sérieux. Elle s’y est attaquée avec une détermination extrême, avec professionnalisme et compé ...[+++]

I do not want to elaborate more on Greece and the various issues at stake. I have already had occasion to respond to many questions in the Committee on Economic and Monetary Affairs and in front of Parliament. Let me only say that Greece has a role model, and the role model is Ireland. Ireland had an extremely difficult problem – this was said by one of the MEPs here – and Ireland took its problem very seriously ex ante, with extreme determination, professionalism and capacity, and this has been recognised by all.


− (FR) Monsieur le Président, je voudrais d'abord préciser qu'il m'apparaît naturel, quand on a l'honneur d'être le Président du Conseil en exercice, d'être devant le Parlement autant d'heures que le Parlement européen le souhaitera. Pas simplement le premier jour de la Présidence mais, je vous le dis, Monsieur le Président du Parlement européen, comme je le dis à chacun des présidents de groupe et à la Conférence des présidents, si vous souhaitez, à un moment ou à un autre de la Présidence, q ...[+++]

− (FR) Mr President, I would first like to say that I think it is natural, when one has the honour of being the President-in-Office of the Council, to be before Parliament for as many hours as Parliament wishes, not only on the first day of the Presidency, but rather I will say to you, President of the European Parliament, as well as to each of the group chairmen and to the Conference of Presidents, if you want me to come at particular times during the Presidency, I am at Parliament’s disposal.


Pour ce qui est de l'Afghanistan, je dirai simplement que j'attends avec impatience le moment - je l'espère, le plus tôt possible - où je devrai me présenter à nouveau devant le Parlement et le Conseil et souligner les conséquences financières que nous devrons tous assumer pour les promesses politiques que nous avons faites et les engagements que nous avons pris quant au futur de l'Afghanistan.

On Afghanistan I will only say that I look forward – I hope sooner, rather than later – to the time when I will have to come back to Parliament and the Council and point out the financial consequences for all of us of the political promises and pledges we have made about the future of Afghanistan.


Je ferai valoir simplement, honorables sénateurs, que le Parlement devrait s'intéresser à cette affaire, ne serait-ce qu'en demandant au ministre des Ressources naturelles de venir nous dire devant le comité pertinent ce qui s'est passé.

Honourable senators, I simply make the point that Parliament should concern itself with this matter, if only to have the Minister of Natural Resources come before the appropriate committee to tell us what has happened.


Elles n'ont pas de compte à rendre à leur sujet, et je vous supplie de nous laisser modifier la Loi sur les banques en vue de permettre au comité pertinent du Parlement de simplement inviter les banques à témoigner devant lui pour justifier les frais de service.

There's no accountability for them, and I'm pleading to you to allow us to change the Bank Act in order to allow Parliament's appropriate committee to simply ask the banks to come in front of it at its request in order to justify the service charges.


Le gouvernement proposera-t-il des modifications à la loi qui empêcheraient toute ingérence dans les affaires des sociétés d'État et rendraient le conseiller en éthique directement responsable devant le Parlement et non simplement devant le premier ministre?

Will the government introduce changes to the law that would prevent that interference with crown corporations and that would make the ethics counsellor responsible directly to parliament and not simply to the Prime Minister?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devant simplement ->

Date index: 2024-04-06
w