Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Capable de penser de façon abstraite
Composition du Parlement
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Intellect
Mandataire du Parlement
PENSER pour les entreprises
Parlement
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Programme PENSER pour les entreprises
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Traduction de «parlement de penser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]


PENSER pour les entreprises [ programme PENSER pour les entreprises ]

REDI for Businesses


Penser normes, c'est penser client

Customer-focused goals: the key to building better standards






capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly




faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a dissout le Parlement sans penser à l'impact de ce geste sur le projet de loi.

The government dissolved parliament without thinking about the impact of that on the bill.


Imaginez ce que cette jeune femme qui s'est fait enlever ses macarons de la taille d'une pièce d'un dollar en entrant au Parlement doit penser de cette institution.

Imagine what that young woman who comes into her Parliament and gets a button the size of a loonie taken off of her strap must feel about this place?


Bien que la Commission considère qu’elle n’a aucune autorité en la matière, nous sommes une majorité au Parlement à penser que la Commission a la capacité de lutter contre ces problèmes également.

Although, admittedly, the Commission believes that it has no authority in this regard, the majority of us here are of the view that the Commission actually is in a position to deal with such issues as well.


En ce qui me concerne, le Parlement peut penser ce qu’il veut, mais il n’a absolument aucune compétence en la matière.

As far as I am concerned, Parliament can think what it wants, but it has absolutely no competence in this sphere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si nous la supprimons — je ne parle pas de cela pour qu'on en débatte, mais simplement pour le signaler — cela porterait le gouvernement et le Parlement à penser que le comité est indifférent.

The practical effect would be—and this is not for debate but just to signal—that not reporting it to the House would suggest to the government and to Parliament that the committee doesn't care.


À long terme, le Parlement devrait penser à amender ces deux lois en s'appuyant sur les principes plutôt que sur le fait de désigner certaines entreprises ou non, étant donné le mélange secteur public/secteur privé qu'on retrouve dans plusieurs organismes fédéraux.

In the long term, Parliament should consider amending both acts based on the principles, rather than on the fact of designating certain corporations or not, given the public/private sector mix that we often find in many federal organizations.


- (HU) Monsieur le Président, bien que la minorité soit toujours plus bruyante, nous sommes nombreux ici au Parlement à penser que, pour fonctionner comme il se doit, l’Union européenne a besoin d’un traité constitutionnel, en particulier dans des domaines comme l’accroissement de la transparence et le rôle accru du Parlement en matière de contrôle, ou même la protection des droits des minorités en Europe.

– (HU) Mr President, although the minority is always much noisier, many of us here in Parliament believe that in order to function appropriately, the European Union needs a Constitutional Treaty, particularly in areas such as increased transparency and the increased controlling role of Parliament, or even the protection of minority rights in Europe.


Je recommande notamment les amendements proposés par la commission de la culture et invite le Parlement à penser à des organisations telles que les parlements des jeunes et l’Orchestre des jeunes, qui font un travail admirable à destination des jeunes, mais dont les fonds doivent être versés rapidement et efficacement, ce qui n’est pas toujours le cas.

In particular, I commend the amendments proposed by the Committee on Culture and ask Parliament to think of those organisations such as the youth parliaments and the Youth Orchestra, which do wonderful work for young people but need their funds to be paid in a prompt and efficient manner, something which is not always the case.


Rapport (A5-0299/2000) de M. Alavanos, au nom de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, sur le rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen "Penser l'éducation de demain, promouvoir l'innovation avec les nouvelles technologies" (COM(2000) 23 - C5-0147/2000 - 2000/2090(COS))

Report (A5-0299/2000) by Mr Alavanos, on behalf of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, on the report from the Commission to the Council and the European Parliament on 'Designing tomorrow's education: promoting innovation with new technologies' (COM(2000) 23 – C5-0147/2000 – 2000/2090(COS))


Avec humilité, on ne peut que s'arrêter pour méditer sur la tristesse de tous ces gestes politiques posés par des personnes, des politiciens et des parlements, et penser aux journalistes qui ont été animés par la tragique mais dominante faiblesse humaine qu'on ne peut s'empêcher de qualifier de méchanceté.

In humility, one can only pause, reflect, meditate and pray on the sadness of those many political actions of individuals, politicians and parliaments, and of journalists which have been actuated by the tragic yet dominant human weakness that can only be described as mean-spiritedness.


w