Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire rapport au Parlement
Rendre compte au Parlement

Traduction de «parlement compte désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996 [ Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 ]

Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 19 [ Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 ]


rendre compte au Parlement [ faire rapport au Parlement ]

report to Parliament


Rendre compte des résultats: rapport annuel de 1997 au Parlement

Accounting for Results, 1997 Annual Report to Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On compte désormais au Parlement cinq partis régionaux.

We come to parliament now with five regional parties.


Le budget du Parlement tient compte désormais des nouvelles dépenses administratives rendues nécessaires par l’application des dispositions du traité de Lisbonne.

The new administrative expenditure incurred by implementing the provisions of the Treaty of Lisbon is now included in Parliament’s budget.


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi d ...[+++]

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania and Bulgaria.


Angela Merkel, présidente en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, cher Hans-Gert Pöttering, Monsieur le Président de la Commission, cher José Manuel Barroso, Mesdames et Messieurs les députés - je dirais presque, en tant que représentante d’un parlement national «Chers collègues» -, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de me présenter, aujourd’hui et pour la première fois en tant que présidente du Conseil, devant un Parlement européen qui compte désormais des députés venus de 27 pays. Permettez-moi ...[+++]

Angela Merkel, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Poettering, Mr President of the Commission, Mr Barroso, honourable Members – whom, as a representative of a national parliament, I am tempted to call colleagues – ladies and gentlemen, I am glad to be able to address you today, for the first time as President of the Council, and, standing before a Parliament whose Members are now drawn from twenty-seven Member States, so please allow me once more to extend a particularly warm welcome to the Members from Romania and Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite maintenant demander à cette assemblée plénière ce que le Parlement compte désormais faire pour adopter un nouveau statut plus transparent et plus uniforme avant les élections et quelle procédure il a l’intention de suivre pour traiter cette question de manière à instaurer un système neuf et plus efficace pour la législature à venir, qui débutera après les élections européennes.

I would now like to ask here in plenary how Parliament intends to proceed from here so that we may have a new, more transparent and coherent Statute approved before the elections, and what procedure it intends to use to debate this issue so that we may switch to a new and even better system in the forthcoming parliamentary term after the European Parliament elections.


En ce qui concerne l’exécution du budget, en principe liée aux comptes désormais, je voudrais souligner une fois encore que le Parlement, comme le Conseil, reçoit les chiffres de la mise en œuvre du budget de l’UE chaque semaine.

With regard to implementation of the Budget, which in principle is now also connected with the accounts, I would like to point out once again that Parliament, like the Council, receives implementation figures for the EU Budget every week.


Le gouvernement s'attache à restaurer la confiance des citoyens à l'égard du Parlement ainsi que l'imputabilité de celui-ci. C'est pourquoi un commissaire à l'éthique rendra désormais des comptes au Parlement.

The government is focused on restoring trust and accountability in Parliament and that is why an independent ethics commissioner will report to Parliament.


Comme le comité est désormais ma seule interface officielle avec le Parlement relativement à mes rapports annuels et comme j'ai soulevé, dans ce dernier rapport, des questions qui touchent au droit fondamental à la protection de la vie privée de tous les Canadiens et toutes les Canadiennes, il est très important que votre comité se penche en profondeur sur ces questions, qu'il appelle d'autre témoins au besoin et qu'il reprenne, dans son compte rendu au Parlement, les préo ...[+++]

Since this committee is now my office's only formal interface with Parliament on the annual report, and since this report raises issues that touch on the fundamental privacy rights of every Canadian, it is of the greatest importance that this committee explore these issues in depth today, call other witnesses as necessary, and, I hope, report back to Parliament endorsing the concerns I have found it necessary to raise.


Désormais, ce comité veillera à ce qu'il soit pleinement tenu compte des intérêts des régions dans la procédure décisionnelle de l'Union. o o Le Conseil européen a entendu une déclaration du Président du Parlement européen sur les principales questions traitées par le Conseil européen et sur la nécessité d'une coopération constructive entre les institutions et en particulier entre le Conseil et le Parlement.

From now on this committee will make certain that the interests of the Regions are fully taken into account in the decision making procedure of the Union. o o The European Council heard a statement from the President of the European Parliament on the main subjects dealt with by the European Council and on the necessity of constructive co-operation between the Institutions and in particular between the Council and the Parliament.


Le Conseil du Trésor suggère maintenant que les conseils d'administration rendent compte uniquement aux ministres et qu'une hiérarchie rigoureuse désormais prévaut selon laquelle les conseils d'administration rendent compte aux ministres et les ministres rendent compte au Parlement — encore une fois, même pour les questions qui relèvent de la compétence des sociétés d'État.

Treasury Board now suggests that the boards of directors are accountable exclusively to ministers and that a strict hierarchy now prevails where boards are accountable to ministers and ministers are accountable to Parliament — again, even for matters for which Crown corporations are responsible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement compte désormais ->

Date index: 2023-11-28
w