Il me semble, honorables sénateurs, qu'en incluant ces dispositions dans la Loi sur la statistique, le Parlement cherchait manifestement à donner, par voie législative, aux personnes qui remplissent un questionnaire de recensement l'assurance que les renseignements qu'elles fournissent ne seront communiqués ou divulgués, par l'entremise de Statistiques Canada, à qui que ce soit, hormis les personnes chargées de traiter les données.
It appears to me, honourable senators, that with the inclusion of those provisions in the Statistics Act, there is a clear intent of Parliament to legislate an assurance to those filling out their census forms that the information they provide will not be shared with or divulged to anyone not dealing with the data through Statistics Canada.