Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement avait changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996 [ Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 ]

Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 19 [ Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 ]


Rapport sur la gestion des réserves officielles de liquidités internationales du Canada [ Rapport annuel au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes ]

Report on the Management of Canada's Official International Reserves [ Annual Report to Parliament on the Operations of the Exchange Fund Account ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de la première session écourtée de la 34 législature qui n’est pas spécifiquement désignée comme « spéciale » dans les Débats et les Journaux de la Chambre des communes, la situation avait changé au point que le Parlement se réunissait toute l’année.

At the time of the short-lived First Session of the Thirty-Fourth Parliament, which is not specifically designated as “special” in the Debates or Journals of the House of Commons, the situation had evolved to where Parliament was sitting year-round.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


− (EN) Le groupe Verts/ALE a voté en faveur de la résolution sur le G20 entre autres pour les raisons suivantes: - en faisant allusion à la nécessité de développer de nouveaux indicateurs allant au-delà du PIB, le Parlement européen indique clairement que la «relance économique» ne doit pas être basée sur le «comme d’habitude»; cette approche est conforme à notre demande de mettre en place un «New Deal vert»; - la résolution insiste sur la nécessité de lutter contre les déséquilibres au niveau mondial, notamment les déséquilibres entre les taux de change et l’inst ...[+++]

− The Verts/ALE Group voted in favour of the resolution on the G20 for several reasons, among which: – by referring to the need to develop new indicators which go beyond GDP, the EP gives a clear signal that ‘economic recovery’ must not be based on a ‘business as usual approach’, which is in line with our request to develop a ‘Green New Deal’; – the resolution insists on the need to tackle global imbalances, especially exchange rate imbalances and commodity price volatility within a multilateral framework; – the resolution sends a good signal towards the setting-up of a tax on financial transactions, which was never the case until now; ...[+++]


Ensuite, je me suis dit qu'il existait une énorme échappatoire, ce qui voulait dire que rien n'avait vraiment changé, mais, en fin de compte, j'ai pensé que ce n'était sûrement pas la première fois qu'un Parlement se livrait à un exercice d'hypocrisie pour des raisons d'ordre politique.

I also reasoned that there was a gigantic loophole, which meant that, in fact, nothing had changed; but, third, I thought that surely this is not the first time that parliaments have engaged in exercises of hypocrisy for political reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les députés me le permettent, j'aimerais dire, à ce sujet, qu'il n'y a pas si longtemps, on m'a demandé si le Parlement avait beaucoup changé pendant mon absence. Avec l'âge, la mémoire se ramollit un peu et inévitablement, on a tendance à romancer le passé.

If members will excuse me, I want to say in this context that I was asked not long ago if during my absence Parliament had changed somewhat, with all the lapses that come with increasing age about accurate memory and the inevitable propensity to romanticize the past.


Ceux d'entre nous qui ont pris part à cet événement historique savent très bien qu'il n'y aurait eu aucun bouleversement si le Parlement n'avait pas usé de son pouvoir pour faire pression sur la Commission afin qu'elle change son mode de fonctionnement.

Those of us involved in these historic events are well aware that none of the upheaval would have been caused had we not acted with parliamentary power to press for changes in the way in which the Commission operated.


Voilà un projet de loi pour lequel les députés du Parti réformiste et du Bloc québécois auraient pu montrer que le Parlement avait changé, et qu'ils voulaient collaborer à l'adoption des mesures législatives qui ne sont pas controversées.

This is one of the bills where the members opposite in the Reform Party and the Bloc could have shown that they really did want to make this a different Parliament, and that they really did want to co-operate to bring forward non-contentious legislation.


Avez-vous la moindre idée de la différence qu'il y aurait aujourd'hui entre la pension maximale d'un député qui a 15 ou 18 années de service à son actif je ne suis pas sûr du nombre exact, parce que cela a changé si l'ancienne formule avait été conservée, la formule dont il avait été convenu au Parlement en 1981?

Do you have any idea what the difference would be today between the maximum pension of an MP who has 15 or 18 years or service I am not sure of the exact number of years because it has changed if the old formula had been maintained, the formula that was agreed upon by Parliament in 1981?




Anderen hebben gezocht naar : parlement avait changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement avait changé ->

Date index: 2025-07-12
w