Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement aura prouvé » (Français → Anglais) :

Certes, en raison du traité de Lisbonne, qui vient juste d'entrer en vigueur, le Parlement aura, dans l'ensemble, besoin de capacités supplémentaires pour le travail législatif, mais avec l'introduction du statut des assistants depuis le début de l’actuel mandat parlementaire, rien ne prouve à l'heure actuelle que les députés auront besoin de plus d'assistants.

Certainly, due to the Treaty of Lisbon, which has just come into force, Parliament will overall need extra capacity for legislative work, but with the introduction of the Assistants’ Statute from the beginning of the current parliamentary term, there is still no proof that MEPs actually need more assistants.


Il est clair que, en raison du traité de Lisbonne, qui vient juste d'entrer en vigueur, le Parlement aura, dans l'ensemble, besoin de capacités supplémentaires pour le travail législatif, mais avec l'introduction du statut des assistants dès le début de ce mandat parlementaire, rien ne prouve à l'heure actuelle que les députés auront besoin de plus d'assistants.

Certainly, under the Treaty of Lisbon, which has just come into force, Parliament will overall need extra capacity for legislative work, but with the introduction of the Assistants’ Statute from the beginning of the current parliamentary term, there is still no proof that MEPs actually need more assistants.


- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Messieurs les Représentants du Conseil, Mesdames et Messieurs, si nous parvenons à approuver le compromis REACH cette semaine, le Parlement aura prouvé, pour la deuxième fois durant ce mandat, qu’il écoute les plaintes des citoyens et qu’il est capable de prendre sa responsabilité dans des sujets techniques très vastes et complexes et de mener ces questions à bien.

– (NL) Mr President, Commissioners, representatives of the Council, ladies and gentlemen, if we manage to approve the REACH compromise this week, this House will have proved for the second time during this term that it listens to the laments of the people and that it is capable of taking its responsibility in very extensive and complex technical matters and of helping bring those matters to a good end.


Je crois qu'ainsi, le Parlement européen, la Commission et la présidence auront prouvé que, face à une crise d'une ampleur jamais égalée, la réactivité des institutions européennes aura été très forte.

I believe that in this way the European Parliament, the Commission and the Presidency will have proved that, when faced with a crisis on an unprecedented scale, the European institutions were very resourceful.


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'imposer immédiatement un moratoire sur l'utilisation des pesticides chimiques à des fins esthétiques tant qu'il n'aura pas été scientifiquement prouvé que ces pesticides ne sont pas dangereux.

The petitioners call upon parliament to immediately place a moratorium on the cosmetic use of chemical pesticides until such time as there is scientific evidence demonstrating that these pesticides are safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement aura prouvé ->

Date index: 2021-04-29
w