Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Vertaling van "parle prendront davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. rappelle que les mesures prises pour encourager l'esprit d'entreprise sont fondamentales, compte tenu notamment de l'évolution démographique en Europe, où un tiers des entrepreneurs prendront leur retraite au cours des dix prochaines années; demande à la Commission de favoriser les échanges de bonnes pratiques entre États membres dans ce domaine, en envisageant par exemple des programmes visant à stimuler l'esprit d'entreprise parmi les personnes âgées ("Silver-entrepreneurship") , en examinant les moyens d'encourager ...[+++]

49. Recalls that the drive to encourage entrepreneurship is vital, particularly in the face of demographic change whereby Europe will see a third of its entrepreneurs retire in the next ten years; calls on the Commission to facilitate the exchange of best practices among Member States in this area, considering for example "Silver-entrepreneurship" schemes for older people, how better to encourage young people to set up businesses, and the promotion of female entrepreneurs in particular, which might include looking at measures to better reconcile work and family life;


49. rappelle que les mesures prises pour encourager l'esprit d'entreprise sont fondamentales, compte tenu notamment de l'évolution démographique en Europe, où un tiers des entrepreneurs prendront leur retraite au cours des dix prochaines années; demande à la Commission de favoriser les échanges de bonnes pratiques entre États membres dans ce domaine, en envisageant par exemple des programmes visant à stimuler l'esprit d'entreprise parmi les personnes âgées ("Silver-entrepreneurship"), en examinant les moyens d'encourager ...[+++]

49. Recalls that the drive to encourage entrepreneurship is vital, particularly in the face of demographic change whereby Europe will see a third of its entrepreneurs retire in the next ten years; calls on the Commission to facilitate the exchange of best practices among Member States in this area, considering for example ‘Silver-entrepreneurship’ schemes for older people, how better to encourage young people to set up businesses, and the promotion of female entrepreneurs in particular, which may include looking at measures to better reconcile work and family life;


31. rappelle que les mesures prises pour encourager l'esprit d'entreprise sont fondamentales, compte tenu notamment de l'évolution démographique en Europe, où un tiers des entrepreneurs prendront leur retraite au cours des dix prochaines années; demande à la Commission de favoriser les échanges de bonnes pratiques entre États membres dans ce domaine, en envisageant par exemple des programmes visant à stimuler l'esprit d'entreprise parmi les personnes âgées ("Silver-entrepreneurship"), en examinant les moyens d'encourager ...[+++]

31. Recalls that the drive to encourage entrepreneurship is vital, particularly in the face of demographic change whereby Europe will see a third of its entrepreneurs retire in the next ten years; calls on the Commission to facilitate good practice exchange between Member States in this area considering for example ‘Silver-entrepreneurship’ schemes for older people, how to better encourage young people to set up businesses, and the promotion of female entrepreneurs in particular, which may include looking at measures better to reconcile work and family life.


Espérons qu'ils prendront davantage confiance dans le programme, ce qui pourrait nous amener un meilleur appui de la part de la communauté des chasseurs, par exemple.

Hopefully, that will raise their confidence in the program, which might translate into a better degree of public support from the hunting community, and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce mois-ci, les Canadiens prendront davantage conscience du cancer du sein.

This month, Canadians across the country will be raising awareness of breast cancer.


Les consommateurs en prendront encore davantage conscience à l’avenir. Notre groupe s’est penché de très près sur la question de l’agriculture biologique, qu’il considère très importante.

Our group has examined the issue of organic farming in very great depth, and regards it as very important.


Grâce aux investissements consacrés aux projets transfrontaliers d'infrastructures, de protection de l'environnement et de formation, les citoyens de ces régions prendront davantage conscience du projet européen.

Investment in infrastructure, protection of the environment and cross-border training projects will make the European project more visible for the citizens of the regions.


Mais certaines des questions qui nous déterminent grandement ne figurent pas parmi les priorités de la présidence portugaise, ce qui nous préoccupe autant ou davantage que les formes que prendront certains sujets qui seront traités au cours de ce semestre.

What really worries us, however, as much as if not more than the way some of the issues under the spotlight may progress over the next six months, is the fact that certain issues of great concern to us do not feature amongst the Portuguese Presidency’s priorities.


J'imagine donc que les audiences dont on parle prendront davantage l'allure de réunions d'information, surtout que le comité-écoutez bien ça, monsieur le Président-surtout que le comité Easter-Gagnon, dis-je, a déjà consulté la population il y a à peine deux semaines.

Therefore, I suppose that the hearings in question will be more like briefings, especially since the Easter-Gagnon committee already consulted people two weeks ago.


Au fil de la progression du processus de réforme, deux domaines ont pris de l'importance en 1994 et en prendront davantage encore à l'avenir pour Phare et les pays partenaires.

As the reform process progresses, two areas became increasingly important for Phare and its partner countries in 1994 and will continue so in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parle prendront davantage ->

Date index: 2025-01-09
w