Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parle d'approximativement 900 millions » (Français → Anglais) :

Outre le montant global destiné au programme-cadre ci-dessus, l'Agence FRONTEX recevra un montant indicatif de 285,1 millions d'euros pour la période 2007-2013, tandis que le coût de la mise en œuvre de systèmes d'information à grande échelle a été estimé à plus de 900 millions d’euros; enfin, la création éventuelle d'un Observatoire européen des migrations dans le cadre du suivi des actions préparatoires actuelles a également été prévue dans le budget, avec un montant indicatif de 62,3 millions d'euros pour la même période.

In addition to the overall amount for the above framework programme, for the FRONTEX Agency, an indicative amount of 285.1 million euro is foreseen for the period 2007-2013, while the implementation of large-scale information systems has been estimated at over 900 million euro; finally, the possible setting-up of an European Migration Observatory as a follow-up to current preparatory actions has also been budgeted for, to an indicative amount of 62.3 million euro for the same period.


En 2002, selon Screen Digest, approximativement 13 millions de foyers avaient une connexion à haut débit à Internet dans l'UE.

In 2002, according to Screen Digest, around 13 million households had a broadband Internet connection in the EU.


Plus de 14 % de la population en âge de travailler souffre de l'une ou l'autre forme d'invalidité. Ce taux représente approximativement 26 millions de personnes en âge de travailler [24] au sein de l'Union européenne.

More than 14 per cent of the working age population report some form of disability, which amounts to approximately 26 million people of working age [24] in the current European Union.


Transport aérien de passagers dans l'UE - Plus de 900 millions de passagers aériens en 2015 - Le transport aérien de passagers continue de croître dans tous les États membres // Bruxelles, le 10 octobre 2016

Air passenger transport in the EU - More than 900 million air passengers in 2015 - Air passenger transport continues to rise in every Member State // Brussels, 10 October 2016


(3) Par conséquent, l'Union, représentée par la Commission, a souscrit 900 parts du Fonds au total pour une valeur nominale de 900 millions d'EUR, dont 180 millions d'EUR ont été libérés.

(3) Consequently, the Union, represented by the Commission, is currently subscribed to 900 shares of the Fund in total for a nominal value of EUR 900 million, of which EUR 180 million are paid-in.


(3) Par conséquent, l'Union, représentée par la Commission, a souscrit 900 parts du Fonds pour une valeur nominale de 900 millions d'EUR, dont 180 millions ont été libérés.

(3) Consequently, the Union, represented by the Commission, is currently subscribed to in total 900 shares of the Fund for a nominal value of EUR 900 million, of which EUR 180 million are paid-in.


M. considérant que la décision 2006/1016/CE sur le mandat de prêts extérieurs de la BEI prévoit un montant de 25 800 millions d'euros de prêts disponibles pour la période 2007-2013, subdivisé par régions comme suit: pays en phase de préadhésion, y compris la Croatie et la Turquie, 8 700 millions d'euros; pays méditerranéens, 8 700 millions d'euros; Europe orientale, Caucase du Sud et Fédération de Russie, 3 700 millions d'euros; Amérique latine, 2 800 millions d'euros; Asie, 1 000 millions d'euros; et République d'Afrique du Sud, ...[+++]

M. whereas Decision 2006/1016/EC on the EIB external lending mandate provides for EUR 25,8 billion of loans to be available over the period 2007-2013, broken down by region as follows: Pre-Accession countries, including Croatia and Turkey: EUR 8,7 billion; Mediterranean countries EUR 8,7 billion; Eastern Europe, Southern Caucasus and the Russian Federation EUR 3,7 billion; Latin America EUR 2,8 billion; Asia EUR 1 billion; and the Republic of South Africa EUR 0,9 billion,


Si vous considérez le fait que nous avons offert approximativement 900 millions d’euros à l’Éthiopie, il ne semble pas que les droits de l’homme se voient accorder du respect dans ce pays.

If you look at the fact that we gave approximately EUR 900 million to Ethiopia between 2002 and 2005, we do not seem to be getting any respect for human rights in that country.


Si l'on estime que dans chaque famille comptant un malade, ce sont en moyenne trois personnes qui sont directement confrontées à la maladie[6], cela signifie qu'approximativement 19 millions d'Européens sont directement concernés par les démences.

If we estimate that in every family with a patient, on average three persons directly bear the brunt[6], this means that an estimated 19 million Europeans are directly affected by dementias.


La lettre rectificative n° 2 de la Commission nous a, bien entendu, aidés en cela ; après de nouveaux calculs, elle a dû diminuer de 900 millions d'euros son estimation de la dotation de la catégorie I. Cette lettre rectificative est la bienvenue - comme l'est certainement, pour le Conseil, son approbation par le Parlement - car elle prévoit aussi un excédent budgétaire de 900 millions d'euros pour l'exercice en cours, montant qui a déjà pu être inscrit du côté des recettes pour 2001 ...[+++]

The Commission's Letter of Amendment no. 2 which, following renewed calculation, has deducted around EUR 900 million from the sum needed for Category I, was also extremely helpful here. This Letter of Amendment is most welcome and I imagine that Parliament's consent to it is most welcome in the Council, because it also contains an estimated surplus for the current budget of EUR 900 million, which can be entered straight away under revenue for 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parle d'approximativement 900 millions ->

Date index: 2021-03-23
w