Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approximativement 13 millions » (Français → Anglais) :

En 2002, selon Screen Digest, approximativement 13 millions de foyers avaient une connexion à haut débit à Internet dans l'UE.

In 2002, according to Screen Digest, around 13 million households had a broadband Internet connection in the EU.


Au total, on produit approximativement 750 millions de pieds cubes de gaz de schiste par jour, et la production quotidienne totale de gaz au Canada est de 13,5 à 14 Gpi.

The total is approximately 750 million cubic feet per day or 13.5 BCF to 14 BCF per day in total gas production in Canada.


En novembre dernier, après une étude combinée à laquelle participaient tous nos laboratoires et qui a coûté approximativement 1 million de dollars—et, là encore, c'est le ministère de la Justice des États-Unis qui l'a financée—, nous avons mis au point 13 systèmes de test qui constitueront la norme internationale pour l'analyse judiciaire en Amérique du Nord.

In November of this year, after approximately $1 million was spent on a combined study, with all our labs participating—and once again, the U.S. Department of Justice funded this—we came up with 13 test systems, which will become the international standard for forensic analysis in North America.


32. rappelle que le bon fonctionnement du régime douanier a des conséquences directes sur le calcul de la TVA; déplore les insuffisances dans ce domaine qui ont été observées par la Cour des comptes; est profondément préoccupé, plus particulièrement, par l'observation faite par la Cour des comptes, dans son rapport spécial n° 13/2011, selon laquelle l'application du régime douanier 42 représentait à elle seule en 2009 des pertes extrapolées d'approximativement 2 200 millions EUR dans les sept États membres contrôlés par la Cour, ce qui représente 29 % de la TVA qui est en théorie applicable sur la part imposable de toutes les importati ...[+++]

32. Recalls that the correct operation of customs procedures has direct consequences for the calculation of VAT; deplores the deficiencies in this area which have been found by the Court of Auditors; is deeply worried, in particular, by the Court’s finding in its Special Report No 13/2011 that the application of customs procedure 42 alone accounted in 2009 for extrapolated losses of approximately EUR 2 200 million with regard to the seven Member States which were audited, representing 29 % of the VAT theoretically applicable on the taxable amount of all imports made under customs procedure 42 i ...[+++]


32. rappelle que le bon fonctionnement du régime douanier a des conséquences directes sur le calcul de la TVA; déplore les insuffisances dans ce domaine qui ont été observées par la Cour des comptes; est profondément préoccupé, plus particulièrement, par l'observation faite par la Cour des comptes, dans son rapport spécial n° 13/2011, selon laquelle l'application du régime douanier 42 représentait à elle seule en 2009 des pertes extrapolées d'approximativement 2 200 millions EUR dans les sept États membres contrôlés par la Cour, ce qui représente 29 % de la TVA qui est en théorie applicable sur la part imposable de toutes les importati ...[+++]

32. Recalls that the correct operation of customs procedures has direct consequences for the calculation of VAT; deplores the deficiencies in this area which have been found by the Court of Auditors; is deeply worried, in particular, by the Court’s finding in its Special Report No 13/2011 that the application of customs procedure 42 alone accounted in 2009 for extrapolated losses of approximately EUR 2 200 million with regard to the seven Member States which were audited, representing 29 % of the VAT theoretically applicable on the taxable amount of all imports made under customs procedure 42 i ...[+++]


32. rappelle, dans ce contexte, que la Cour des comptes, dans son rapport spécial n° 13/2011 , a découvert que l'application du régime douanier 42 représentait à elle seule en 2009 des pertes extrapolées d'approximativement 2 200 millions d'EUR dans les sept États membres contrôlés par la Cour, ce qui représente 29 % de la TVA qui est en théorie applicable sur la part imposable de toutes les importations effectuées en vertu du régime douanier 42 en 2009 dans ces pays;

32. In this context recalls that in its Special Report No 13/2011, the ECA found that the application of customs procedure 42 alone accounted in 2009 for extrapolated losses of approximately EUR 2 200 million in the seven Member States audited by the Court, representing 29 % of the VAT theoretically applicable on the taxable amount of all the imports made under customs procedure 42 in 2009 in those countries;


À la fin des négociations, nous nous sommes mis d’accord sur un montant d’approximativement 40 millions d’euros pour la période de quatre ans: 500 000 euros pour les comités de niveau 3 pour 2009 et 38,7 millions d’euros de 2010 à 2013, dont 13,5 millions d’euros destinés à ces comités.

At the end of the negotiations we had agreed on a figure of approximately EUR 40 million over the four years: EUR 500 000 for the level 3 committees for 2009 and a further EUR 38.7 million from 2010 to 2013, 13.5 million of which are earmarked for these committees.


En 2007, l'opération douanière conjointe "DIABOLO", organisée par la Commission avec la participation des 27 Etats membres de l'Union Européenne et 13 pays asiatiques( ), ainsi que celle d'Interpol, d'Europol et de l'Organisation Mondiale des Douanes, a permis de saisir approximativement 135 millions de cigarettes de marque contrefaites et 1.089.585 autres produits contrefaits, à savoir produits textiles, chaussures, jouets, meubles, valises et montres.

), as well as Interpol, Europol and the World Customs Organization, led to the seizure of approximately 135 million cigarettes with counterfeit trademarks and 1 089 585 other counterfeit products, namely textile products, shoes, toys, furniture, suitcases and watches. Furthermore, eight people have been questioned following this operation.


Nos forces armées comptaient alors plus d'un million de volontaires, ce qui représente un engagement remarquable pour un pays qui ne comptait à l'époque qu'approximativement 13 millions de personnes.

We had an armed force of over 1 million volunteers, a truly remarkable commitment for a country, at that time, of approximately 13 million people.


Le véhicule à coussin d'air rattaché à la base de Montréal vaut environ 6 millions de dollars. f) Les nouveaux véhicules à coussin d'air coûteront approximativement 13 millions de dollars chacun.

The Montreal-based hovercraft is valued at approximately $6 million. f) The new hovercraft will cost approximately $13 million each.


w