Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «parlaient nos collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et il existe également les dispositions du Code criminel dont nous parlaient nos collègues et qu'on nous invite maintenant à réexaminer.

There are provisions in the Criminal Code that our colleagues have raised and have invited us to consider.


Là où il va y avoir beaucoup plus d'utilisation de la technologie par les clients, et je crois que nos collègues qui s'occupent des voyages en parlaient, c'est dans le domaine de la vente de ce que nous appelons les marchandises périssables, et qui inclut les chambres d'hôtels, la compagnie aérienne, toutes sortes de choses.

Where you're going to see the customer interaction using technology, and I think our colleagues here on the travel side were talking about that, is going to be in sell-off of what we refer to as perishable merchandise, which includes the hotel room, the airline, a variety of different things.


En fait, cela a un lien avec les arguments qu'ont déjà donnés nos collègues du CRDI, parce que lorsqu'ils parlaient de la réintégration et du réétablissement des réfugiés et des personnes déplacées, ils conseillaient de vraiment orienter les efforts.

This actually relates to the points that have already been made by our colleagues from the IDRC, because if you're looking at reintegration and resettlement of refugees and internally displaced people, they were arguing for a real focus.


En fait, lorsque j'écoutais votre question, j'avais une réponse légèrement différente en tête, mais elle se rapporte à ce dont nos collègues de Genome Prairie parlaient, au sujet de l'éducation.

Actually, when I was listening to your question I had a slightly different answer in mind, but it touches on what our friends at Genome Prairie were talking about, and that's around education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux collègues qui parlaient d’immigration, je voudrais dire qu’après tout, si les différences se réduisent, si les conditions de vie s’améliorent, cela contribue à contrer l’immigration et je pense que nous pouvons nous attendre également à ce genre de résultat dans le cas présent.

To those colleagues who were speaking of immigration, I would like to say that, after all, if differences decrease, if living conditions improve, this works to counter immigration, and I think that we can expect that to be the result here as well.


Nos collègues américains en parlaient pendant la Guerre du Vietnam comme étant du « stress de combat ».

It was referred to by our American colleagues during the Vietnam war as “combat stress reaction”.


Mes collègues parlaient de priorités.

Colleagues were talking about priorities.


Lors des discussions sur le précédent rapport, j’ai remarqué que nombre de mes collègues ne parlaient que du fait qu’à Lisbonne, il a été convenu que l’Europe devrait devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive du monde.

During the discussion of the previous report, I noticed that many Members could talk of nothing else but the fact that it was agreed in Lisbon that Europe should become the world's most competitive knowledge-based economy.


Lors des discussions sur le précédent rapport, j’ai remarqué que nombre de mes collègues ne parlaient que du fait qu’à Lisbonne, il a été convenu que l’Europe devrait devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive du monde.

During the discussion of the previous report, I noticed that many Members could talk of nothing else but the fact that it was agreed in Lisbon that Europe should become the world's most competitive knowledge-based economy.


Rendez-vous sur le terrain et prenez cette initiative pour produire cet électrochoc, dont parlaient ici-même, le 9 octobre, les collègues Poettering, Baron Crespo et Cohn-Bendit, chacun dans ses termes.

Go into the midst of activity and take this initiative in order to generate this shock, of which Messrs Poettering, Baron Crespo and Cohn-Bendit spoke here on 9 October, each in their own way.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     parlaient nos collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlaient nos collègues ->

Date index: 2025-04-19
w