Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois nécessairement complexes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le sifflement. Les tic ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissin ...[+++]


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette communication interprétative doit contribuer à la mise au point d'une position budgétaire plus propice à la croissance dans la zone euro[10]. Elle s'inscrit également dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour améliorer l'efficacité et la compréhension des règles parfois nécessairement complexes qu'elle est chargée d'appliquer.

This interpretative Communication is a contribution to developing a more growth-friendly fiscal stance in the euro area.[10] It is also part of the Commission's efforts to reinforce the effectiveness and understanding of the – sometimes necessarily complex – rules which it is responsible for applying.


Cette communication interprétative doit contribuer à la mise au point d'une position budgétaire plus propice à la croissance dans la zone euro[10]. Elle s'inscrit également dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour améliorer l'efficacité et la compréhension des règles parfois nécessairement complexes qu'elle est chargée d'appliquer.

This interpretative Communication is a contribution to developing a more growth-friendly fiscal stance in the euro area.[10] It is also part of the Commission's efforts to reinforce the effectiveness and understanding of the – sometimes necessarily complex – rules which it is responsible for applying.


20. constate que, ne connaissant pas assez leurs droits en tant que consommateurs dans d'autres pays européens et n'accordant pas une confiance suffisante à ces droits en cas d'achats en ligne dans d'autres États membres, les citoyens ne sont pas à même de tirer parti de la vaste gamme des produits et des prix plus concurrentiels proposés sur le marché intérieur; estime que les informations à destination des consommateurs sont parfois complexes et qu'une simplification, entre autres des labels, est nécessaire;

20. Notes that the greatest obstacles preventing citizens from benefiting from the larger product range and competitive prices available in the single market are a lack of knowledge of consumer rights in other EU countries and a lack of information for consumers making online purchases in other Member States; believes that information intended for consumers is sometimes complex and that simplification is required, for example in labelling;


20. constate que, ne connaissant pas assez leurs droits en tant que consommateurs dans d'autres pays européens et n'accordant pas une confiance suffisante à ces droits en cas d'achats en ligne dans d'autres États membres, les citoyens ne sont pas à même de tirer parti de la vaste gamme des produits et des prix plus concurrentiels proposés sur le marché intérieur; estime que les informations à destination des consommateurs sont parfois complexes et qu'une simplification, entre autres des labels, est nécessaire;

20. Notes that the greatest obstacles preventing citizens from benefiting from the larger product range and competitive prices available in the single market are a lack of knowledge of consumer rights in other EU countries and a lack of information for consumers making online purchases in other Member States; believes that information intended for consumers is sometimes complex and that simplification is required, for example in labelling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore une fois, ces modifications sont nécessaires puisque les délais que prévoit pour l'instant le Code criminel pour la communication des rapports d'experts sont parfois trop courts pour permettre à l'autre partie de répondre de manière appropriée à une preuve souvent complexe et très technique.

Once again, these changes are necessary because the time currently set out in the Criminal Code for communicating expert reports is sometimes not enough to allow the other party to respond appropriately to what is frequently becoming complex and highly technical evidence.


J'ajouterai que nous sommes engagés dans des négociations complexes et parfois nécessairement délicates ; nous ne sommes pas engagés dans des échanges polémiques.

I would add that we are engaged in complex and sometimes necessarily delicate negotiations; we are not engaged in polemical exchanges.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes pour le moins surpris de la difficulté qu’éprouve parfois la Commission à traiter des points complexes de la législation en matière de politique sociale, comme la directive sur le détachement des travailleurs, à les évaluer, à les réformer lorsque cela se révèle nécessaire, à aborder les rapports du Parlement et également les nouveaux concepts.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are somewhat surprised by the difficulty that the Commission sometimes has with complex social policy legislation like the Posting of Workers Directive, with evaluating them, reforming them where necessary, with reports to Parliament and also with new concepts.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes pour le moins surpris de la difficulté qu’éprouve parfois la Commission à traiter des points complexes de la législation en matière de politique sociale, comme la directive sur le détachement des travailleurs, à les évaluer, à les réformer lorsque cela se révèle nécessaire, à aborder les rapports du Parlement et également les nouveaux concepts.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are somewhat surprised by the difficulty that the Commission sometimes has with complex social policy legislation like the Posting of Workers Directive, with evaluating them, reforming them where necessary, with reports to Parliament and also with new concepts.


L'approfondissement et l'élargissement sont parfois présentés comme des objectifs contradictoires : parce qu'une Union plus large sera nécessairement plus diverse et plus complexe ; parce que de nouvelles solidarités s'ajouteront à celles qui unissent aujourd'hui les Etats membres ; parce qu'il sera plus long, et plus difficile, de prendre des décisions dans une Union élargie.

Deepening and widening are sometimes presented as contradictory objectives: because a wider Union will inevitably be more diverse and more complex; because new forms of solidarity will come on top of those which already bind together the Member States; because decision-making in an enlarged Union will be a longer and more difficult process.


De même, M. Chamut et M. McCrae ont été aux prises avec une situation de négociation très complexe dans le cadre de laquelle les positions américaines étaient souvent conflictuelles. Nous avons même parfois été appelés à concilier des intérêts américains opposés afin de chercher à aboutir au consensus nécessaire.

Mr. Chamut and Mr. McCrae similarly had to work an extremely complex negotiating situation where the Americans' positions often conflicted and where we were sometimes called in to negotiate between competing American interests to try to develop the necessary consensus.




Anderen hebben gezocht naar : parfois nécessairement complexes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois nécessairement complexes ->

Date index: 2023-06-26
w