En ce qui a trait aux autres amendements, c'est un problème que nous avons connu en 1995, 1996 et 1997 avec l'ancien projet de loi C-216, mais nous en sommes venus à un compromis avec Patrimoine Canada après avoir reconnu qu'il est parfois dans l'intérêt national—d'aucuns prétendront que c'est parfois même dans l'intérêt régional—de permettre à un câblodistributeur d'imposer une chaîne particulière—on pourrait appeler ça l'abonnement par défaut obligatoire.
With regard to the other amendments, this was a problem we had in 1995, 1996, and 1997 with the old Bill C-216 where we did arrive at a compromise with Canadian Heritage, recognizing that there are times when it's in the national interest—or perhaps even in a regional interest, one could argue—to allow a channel to go—and you can call it negative option, mandatory, or whatever you want—as a must carry, and those things can occur.