Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière-grand-père
Clause de grand-père
Clause de l'antériorité
Clause de maintien des droits acquis
Clause dite du grand-père
Fichier grand-père-père et fils

Vertaling van "parfois leurs grands-pères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
clause de grand-père | clause de l'antériorité | clause de maintien des droits acquis | clause dite du grand-père

grandfather clause | grandfathering clause


fichier grand-père-père et fils

grandfather-father and son file


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'un père et de deux grands-pères inscrits dans la section principale d'un livre généalogique de la même race.

a father and two grandfathers which are entered in the main section of a breeding book of the same breed.


Les quelques exceptions à ce critère géographique sont des projets qui visent à apporter des solutions à des problèmes environnementaux particulièrement graves et dont l'urgence demande une intervention rapide et parfois de grande dimension.

The few exceptions to this geographical criterion were projects to provide solutions to particularly severe environmental problems whose urgency required rapid and sometimes substantial assistance.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Monsieur le Commissaire, je conclurai en vous disant que ceux qui possèdent des terres aujourd’hui ne les ont pas gagnées à la loterie, mais les ont héritées de leurs pères ou grands-pères, qui les ont cultivées, qui ont sué sang et eau sur ces terres avant de les léguer à leurs enfants.

Commissioner, I will conclude by telling you that those who own land today own it not because they won it in a lottery, but because it was handed down to them by their father or grandfather, who cultivated that land, who poured their sweat and blood into it, and left it to their son.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presse décrit actuellement le cas de Medine Memi, une jeune fille de 16 ans cruellement assassinée par son propre père et son grand-père.

The press is currently highlighting the case of 16-year-old Medine Memi, who was cruelly murdered by her own father and grandfather.


Il contient, en outre, une «clause de grand-père» pour les États membres qui appliquent déjà le règlement à leur monnaie.

It also contains the grandfathering clause for Member States who have already applied the Regulation to their currencies.


Ceux qui ont bâti les pyramides sont nos arrière-grands-pères et ceux qui ont bâti les pyramides au Chili sont aussi parmi nos arrière-grands-pères et donc, comme je l’ai dit, la civilisation est une.

Those who built the pyramids are our great-grandfathers, and those who built the pyramids in Chile are also among our great-grandfathers and therefore, as I said, civilisation is one.


Si nous nous soucions de cet héritage, sachant que nous avons le devoir de rappeler que le IIIe Reich a représenté le côté le plus sombre de la race humaine, à partir duquel nous avons tiré les bonnes conclusions en créant cette Union, alors nous, les hommes et femmes politiques européens, nous permettrons aux jeunes qui nous écoutent dans les tribunes de cette Assemblée de pouvoir se réjouir d’un avenir plus radieux que celui de leurs pères et de leurs grands-pères.

If we care for this heritage, knowing ourselves duty bound to remember that the Third Reich represented the moral nadir of the human race, from which we have drawn the right conclusions by creating this Union, then we European politicians will enable the young men and women who sit in this Chamber’s galleries to have a brighter future to look forward to than did their fathers and grandfathers in the past.


Même s'ils ont parfois un grand retentissement, les différends commerciaux entre l’UE et les États-Unis concernent en réalité moins de 2% de ces échanges.

While trade-related disputes may grab headlines, the reality is that they affect under 2% of this volume.


M. Dupuis a évoqué des atrocités que je trouve horribles, car ces atrocités ont pour cible des personnes en chair et en os ; des grands-mères, des grands-pères, des mères, des filles, des pères et des fils pour la seule et unique raison qu'ils sont différents.

Mr Dupuis has spoken of atrocities which I find horrifying, because these atrocities are happening to real people; to grandmothers, grandfathers, mothers, daughters, fathers and sons for no reason other than that they are different.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois leurs grands-pères ->

Date index: 2023-02-13
w