Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABESAO
AUFEMO
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Bielle
Blog francophone
Bloggosphère francophone
Blogosphère francophone
Blogue francophone
Carnet Web francophone
Carnet francophone
Carnétosphère francophone
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto Métropolitain
Commande des gaz
Cybercarnet francophone
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
Francobloggosphère
Francoblogosphère
Francocarnétosphère
Francophone
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Psychose SAI
Redondance
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "parfois les francophones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue francophone | carnet Web francophone | cybercarnet francophone | carnet francophone | blog francophone

frogblog | froglog | frog weblog | Francophone blog | Francophone weblog | French-speaking blog | French-speaking weblog


Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]


blogosphère francophone | francoblogosphère | carnétosphère francophone | francocarnétosphère | bloggosphère francophone | francobloggosphère

francophone blogosphere | francophone bloggosphere | francoblogosphere | francobloggosphere | French-speaking blogosphere | French-speaking bloggosphere


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


Association des bibliothèques de l'enseignement supérieur de l'Afrique de l'Ouest francophone [ ABESAO | Réseau de coopération entre les bibliothèques universitaires des pays francophones de l'Afrique de l'Ouest ]

Association des bibliothèques de l'enseignement supérieur de l'Afrique de l'Ouest francophone


Administration Universitaire Francophone et Européenne en Médecine et Odontologie [ AUFEMO | Association des secrétaires généraux des facultés de médecine et d'odontologie francophone ]

Administration Universitaire Francophone et Européenne en Médecine et Odontologie [ AUFEMO | Association of Secretaries General of French-Speaking Faculties of Medicine and Odontology ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


francophone

Francophone | French speaker | French speaking person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les deux auditoires étaient intéressés par les compétitions auxquelles participaient nos athlètes canadiens, parfois les francophones regardaient par exemple Alexandre Bilodeau en ski acrobatique, alors que les anglophones regardaient la biathlète Sandra Keith.

While both audiences were interested in watching Canada's athletes compete, sometimes francophones were watching Alexandre Bilodeau in freestyle skiing while anglophones were watching biathlete Sandra Keith.


Nous pouvons toujours nous battre, mais ce sont parfois nos francophones un peu assimilés qui utilisent des arguments contre nous.

We could stand up and fight, but sometimes the partly assimilated francophones stand up and argue against us.


Je pense que le regroupement de l'ensemble des services francophones de Radio-Canada dans l'Ouest sera bénéfique parce que cela nous permettra aussi d'avoir une stratégie et permettra parfois aux francophones des Prairies de se parler entre eux.

I believe that a consolidation of francophone services out West within Radio-Canada will be beneficial, because this will also allow us to develop a strategy and will give francophones in the Prairies an opportunity to talk to one another from time to time. We're very aware of that need.


Parfois, les francophones à mon travail me parlent en anglais, même si je sais qu'ils parlent français.

Sometimes the francophones at my work speak to me in English, even though I know they speak French.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'assemblée insiste sur le besoin d'une présence d'agents francophones ou bilingues aux points d'entrée en Ontario et de liens de service de CIC avec les groupes communautaires francophones qui sont notamment manquants parfois dans le sud-ouest de la province.

The AFO emphasizes that it is necessary to have francophone or bilingual agents at ports of entry in Ontario and CIC service links with the francophone community groups, which at times are lacking in the southwestern part of the province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois les francophones ->

Date index: 2023-03-23
w