Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuf parfaitement clair au mirage

Traduction de «parfaitement clair puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oeuf parfaitement clair au mirage

egg which is absolutely clear when candled
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Shawn Tupper, sous-ministre adjoint, Secteur de la gestion des urgences et des programmes, Sécurité publique Canada : Monsieur le sénateur, je veux être parfaitement clair à ce sujet : l'argent dont nous disposons en vertu des accords d'aide financière en cas de catastrophe ne serait jamais transféré pour les besoins de Lac-Mégantic puisqu'il est réservé aux catastrophes naturelles, ce qui n'est pas le cas de Lac-Mégantic.

Shawn Tupper, Assistant Deputy Minister, Emergency Management and Programs Branch, Public Safety Canada: I want to be clear, senator, that the money that we have, which is under the Disaster Financial Assistance agreements, would never be transferred in response to Lac-Mégantic because it is exclusively for natural disasters, which that wasn't.


Monsieur le Président, compte tenu de l'heure qu'il est et puisque les gens se préparent à voter, nous tenons à ce que les choses soient parfaitement claires: les députés du Parti libéral veulent que les Canadiens puissent être les premiers à postuler les emplois qui sont si importants pour eux.

Mr. Speaker, again, given the hour and in anticipation of the vote, we want to make it perfectly clear that we within the Liberal Party want to ensure that Canadians are first and foremost given the opportunity to get the jobs that are so critically important to them.


Ça n'est pas arrivé et je n'ai donc pas besoin de passer mon temps à défendre quoi que ce soit puisqu'ils n’ont à l'évidence causé aucun dommage à la thèse parfaitement claire et directe de M. Mulcair.

That didn't happen, so I don't need to spend my time shoring anything up because they haven't done any damage to the very clear straightforward case that Mr. Mulcair has put forward.


Cependant, de toute évidence, l’urgence dans ce domaine n’est pas encore parfaitement claire, puisque le Conseil européen a décidé de ne pas débattre de l’Union pour l’innovation avant février et mars de l’année prochaine.

However, evidently, the urgency of the matter is not yet quite clear, as the European Council has decided not to discuss the Innovation Union until February and March of next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je souhaite être parfaitement clair, puisque la plupart d’entre nous sont des citoyens de l’État espagnol: nous ne jugeons pas la Constitution à l’aune de l’éventuel pouvoir de veto de notre gouvernement fédéral et nous ne partageons pas l’entêtement de l’actuel Premier ministre, José María Aznar, qui se distingue de temps à autre par son talent à se faire des ennemis et en faisant obstruction à la résolution de tous les problèmes.

Mr President, I wish to make it quite clear, since most of us are citizens of the Spanish State - that we are not judging the Constitution on the basis of our State Government’s potential power of veto and that we do not share the stubbornness of the current Prime Minister, José Maria Aznar, who distinguishes himself now and then by his talent for making enemies and by obstructing the solution to all problems.


Je voudrais par ailleurs souligner tout spécialement que la Russie a vraiment besoin de promouvoir la démocratie, puisqu’il est parfaitement clair, malheureusement, que le régime russe actuel ignore cet objectif capital.

I would also like to place particular emphasis on the fact that Russia has a special need to foster democracy, since, unfortunately, it is absolutely clear that the current Russian regime is ignoring this extremely important objective.


Cela est parfaitement clair, puisque ce budget néglige de répondre aux deux attentes exprimées par les Canadiens, à savoir la prise en compte dans le budget de leurs besoins en matière de sécurité nationale et de sécurité économique.

That is absolutely clear by the way this budget fails to hit the mark in terms of the two expectations that Canadians had: the expectation that this budget would address the need for national security and economic security.


Ce que je comprends ici, bien que ce ne soit pas parfaitement clair, c'est que, si vous ne souhaitez pas imposer une méthode de gérer l'argent que les Indiens reçoivent au titre des droits issus des traités, cela ne relève pas de l'autonomie gouvernementale puisque c'est protégé par la Constitution.

What I understood from that, although it's not perfectly clear, is that if you do not want to impose a way to manage the moneys that the Indians receive as treaty rights, then it is outside the purview of self-government as it is protected by the Constitution.


Là, c'est très clair, M. Liese le sait certainement, dans le cadre du cinquième programme-cadre, il est clairement indiqué, puisque cela fait l'objet d'une procédure de codécision, que sont exclues de manière parfaitement explicite, les recherches portant sur des techniques de clonage à des fins reproductives et thérapeutiques.

On this issue, it is quite clear, as Mr Liese surely knows, as it is clearly stated in the fifth framework-programme, since it is subject to a codecision procedure, that research involving cloning techniques for reproductive and therapeutic purposes are quite explicitly excluded.


Oui, certainement, puisqu'il est clair que le peuple chinois est parfaitement en mesure d'élaborer un système démocratique respectueux des droits de l'homme.

Yes, indeed, after all it is clear that the Chinese people are quite capable of building a democratic system with respect for human rights.




D'autres ont cherché : oeuf parfaitement clair au mirage     parfaitement clair puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfaitement clair puisque ->

Date index: 2023-08-27
w