V. considérant que dans le cadre d'une politique européenne commune en matière d'immigration et d'asile, le Conseil et la Commission reconnaissent que les MGF constituent une violation des droits de la personne; considérant qu'un nombre croissant de demandes d'asile déposées par des parents sont justifiées par la menace dont ils risquent de faire l'objet dans leur pays d'origine pour avoir refusé de consentir à ce que leur fille subisse une MGF,
V. whereas, as far as a common European immigration and asylum policy is concerned, the Council and Commission recognise that FGM constitutes a violation of human rights; whereas an increasing number of asylum requests by parents are justified by the threat to which they may be subject in their home country for having refused to consent to their child undergoing FGM,