Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Administrateur pendant l'instance
Administrateur pendant le procès
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Enlèvement d'enfant par l'un des parents
Enlèvement d'enfant par un parent
Enlèvement parental
Mère
Parent abusif
Parent cruel
Parent infligeant des mauvais traitements
Parent maltraitant
Parent non agresseur
Parent non contrevenant
Parent non délinquant
Parent non maltraitant
Parent violent
Parents
Parenté
Père
Rapt parental

Vertaling van "parents pendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC


enlèvement parental [ enlèvement d'enfant par l'un des parents | rapt parental | enlèvement d'enfant par un parent ]

parental child abduction [ parental abduction ]


parent maltraitant [ parent violent | parent cruel | parent infligeant des mauvais traitements ]

child abusing parent [ abusive parent | abusing parent ]


parent non délinquant [ parent non contrevenant | parent non agresseur | parent non maltraitant ]

non-offending parent [ non-abusing parent ]


administrateur pendant le procès | administrateur pendant l'instance

administrator pendente lite


parent maltraitant | parent violent | parent cruel | parent abusif

abusive parent | abusing parent


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, si ce parent n'a pas seulement accès à l'enfant mais a également la garde de l'enfant 40 p. 100 du temps, par exemple, s'il a l'enfant pendant quatre semaines et que la mère l'a ensuite pendant six semaines et il y a des cas comme cela où le parent n'ayant pas la garde a une chambre pour l'enfant, nourrit l'enfant et fait tout ce que l'autre parent fait cela lui coûte de l'argent et cela fait économiser de l'argent à la mère, que vous appelez le parent ayant la garde parce qu'elle a l'enfant 60 p. 100 du temps.

But if he actually has not only access but also custody for 40 per cent of the time, for example, for four weeks and then the mother has them for six weeks < #0107> and, there are cases like that where the non-custodial parent has rooms for the children, feeds them and does everything the other parent does it is costing him money and it is saving what you call the custodial parent because she has the child 60 per cent of the time.


Pendant ce temps, le parent qui a la garde doit subir les frais pendant toutes les périodes pendant lesquelles l'autre parent devrait garder les enfants.

The custodial parent has the expense involved in having the child for the period when access would otherwise be exercised by the other spouse.


Ces règles encouragent les pères à prendre un congé parental (dans la mesure où un mois du congé ne peut pas être transféré entre les parents), mais laissent aux États membres et/ou aux partenaires sociaux nationaux le soin de régler les questions liées aux revenus des travailleurs pendant le congé parental.

The rules offer incentives to fathers to take parental leave (as one month of the leave is not transferable between the parents), but the issue of income of workers during parental leave is left to Member States and/or national social partners to determine.


L'allocation est portée à 1 215,63 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin-conseil visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de maternité, pendant le congé d'adoption ou immédiatement après le congé d'adop ...[+++]

The allowance shall be EUR 1 215, 63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'allocation calculée selon les modalités précisées au deuxième alinéa n'est pas inférieure à 1 592,50 EUR par mois, ou 50 % de ce montant dans le cas d'une activité à mi-temps, pour les parents isolés et pour les parents ayant la charge d'un enfant atteint d'un handicap ou d'une maladie grave reconnus par le médecin conseil visés à l'alinéa premier et pendant les trois premiers mois du congé parental, lorsque celui-ci est pris par le père au cours du congé de maternité ou par l'un des deux parents immédiatement après le congé de mate ...[+++]

The allowance calculated as referred to in the second paragraph shall not be less than EUR 1 592,50 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.


La ministre de la famille Ursula von der Leyen a instauré, dans le contexte de l'adoption du salaire parental, les "mois de congé de paternité" (Vätermonate). Le salaire parental est versé pendant quatorze mois au lieu de douze lorsque le père interrompt un temps ses activités professionnelles pour s'occuper des enfants.

In Germany, the Minister responsible, Ursula von der Leyen, has instituted 'paternity months' (Vätermonate) as part of measures to introduce paid parental leave: parental leave payments are to be made for 14 months instead of 12 if the father also interrupts his work for a time in order to care for children.


Il existe toutefois des banques commerciales qui proposent aux futurs parents de prélever le sang placentaire de leur enfant et de le conserver contre rétribution pendant plusieurs années en vue d'une utilisation ultérieure éventuelle au profit de cet enfant ou de parents proches.

There are however commercial banks which offer to collect and store the cord blood of your child for a number of years against payment in case that one day your child needs it, or one of the family members.


Il concerne un élargissement très important des acquis sociaux et de politique familiale. Il y est question du maintien du paiement de la rémunération pendant une semaine par an au cas où un parent proche tombe malade et qu’un membre de la famille reste à la maison pour pouvoir soigner cette personne âgée, les parents ou les grands-parents.

It has to do with something that is a quite splendid addition to what has been achieved in terms of family and social policy – continued remuneration for one week in the year in the event of a person remaining at home to care for a close family member – perhaps a parent or grandparent – who has become ill.


B. considérant que, sur la base d'un accord conclu entre les deux parents, un jugement a été prononcé par la justice de paix belge en février 1995; la garde des trois enfants a été confiée au père, en Belgique, où ils sont nés et ont grandi; le jugement prévoyait également que les enfants rejoindraient leur mère au Kenya pour y passer une partie des vacances (6 semaines pendant l'été, 2 semaines à Noël et à Pâques, et/ou une semaine lors des congés plus brefs),

B. whereas, on the basis of an agreement between the two parents, a ruling was handed down by the Belgian Justice of the Peace in February 1995; custody of the three children was given to the father, in Belgium, where they were born and grew up; the children would join their mother in Kenya for the holidays (6 weeks during the summer, 2 weeks at Christmas and Easter, and/or one week at the half terms),


Qu'arrive-t-il si un grand-parent ou un membre de la famille élargie s'occupe des enfants pendant que les parents travaillent, que les enfants sont à l'occasion confiés à une garderie et que trois jours par semaine, maman est à la maison pendant une partie de la journée? À quoi ont droit les parents dans ce cas?

What if a grandparent or another member of the extended family looked after the kids when the parents were working and occasionally day care was used but three days a week mom was home for part of the day, what do they get?


w