Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etre parent le jour ... et la nuit aussi
Les parents sont aussi des personnes

Traduction de «parents devraient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les parents sont aussi des personnes

Parents are People Too


Etre parent le jour ... et la nuit aussi

Nighttime Parenting


Drogues, aussi l'affaire des parents

Drugs Concern Parents Too
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que nous croyions que le concept des difficultés excessives ne soit pas suffisamment développé dans les cas où le parent le plus pauvre est celui qui a la garde, nous tenons à signaler que des difficultés excessives pour un parent n'ayant pas la garde devraient aussi permettre qu'on s'écarte des lignes directrices.

While we feel that the concept of undue hardship is not sufficiently developed in cases where the custodial parent is the poorer parent, we point out that undue hardship for a non-custodial parent should also open the door to a deviation.


Bien entendu, les parents devraient essayer d'aider leurs enfants pour qu'ils puissent poursuivre leurs études aussi loin que possible, mais les parents mariés normaux si je puis dire ne sont pas obligés légalement de payer les études de leurs enfants après de l'âge de 18 ans, ou même de 16 ans.

By all means, parents should try to support their children to go as high as they can in education, but children of normal, married parents if I can use that phrase have no legal obligation to pay their children's education after age 18 or maybe after age 16.


15. rappelle que chaque étape dans la vie d'une femme comporte non seulement de nouvelles possibilités mais aussi de nouvelles responsabilités et qu'en ce sens, les femmes doivent souvent supporter des charges disproportionnées pour ce qui est de la procréation et de la grossesse lorsqu'elles doivent faire face aux implications de la grossesse, en particulier lorsque les pères n'assument pas leurs responsabilités et ne contribuent pas au bien-être et à l'avenir des enfants, mais qu'ils les délaissent; rappelle que dans une famille, les deux parents devraient ...[+++] partager les mêmes responsabilités s'ils n'en n'ont pas convenu autrement ensemble au préalable;

15. Recalls that every step in a woman’s life not only entails opportunities but also responsibilities, and in this sense women often have to endure disproportional burdens in terms of pregnancy and childbearing when they have to face the implications of pregnancy, especially in cases where fathers neither assume their responsibilities nor contribute to their children’s well-being and future, but ignore them; recalls that in a family both parents should share equally the same responsibilities if they have not previously and mutually agreed otherwise;


20. invite la Commission, les États membres, les organisations de financement de la recherche et d'autres intervenants à concevoir des programmes visant à encourager activement les femmes à poursuivre leur carrière après un congé de maternité ou un congé parental, et à financer des programmes de réinsertion adaptés aux besoins de chaque établissement et englobant des formations sur les dernières avancées scientifiques, tout en offrant aux femmes qui viennent de mettre au monde ou d'adopter un enfant une plus grande flexibilité en ce qui concerne leur production scientifique et des services de garde d'enfants adéquats, et en enc ...[+++]

20. Calls on the Commission, the Member States, research funding organisations and other stakeholders to design programmes to actively encourage women to continue their careers after maternity or parental leave, and to provide funding for re-entry programmes which should be tailored to the needs of each institution and include the training needed to keep up with scientific developments, as well as allowing more flexibility regarding women's scientific production following the birth or adoption of a child and providing adequate childca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne qu'aucun jeune ne devrait pouvoir quitter le monde du travail parce que, pour différentes raisons, il rencontre des difficultés dans son parcours scolaire, mais que ces jeunes devraient au contraire bénéficier d'un soutien ciblé; l'accès à l'éducation ne doit pas être une question liée au statut social ou financier des parents; souligne qu'il est particulièrement important qu'il y ait des passerelles horizontales entre les différentes formations, aussi bien scol ...[+++]

12. Stresses that no young person who has had problems in his or her educational career for whatever reason must be lost to working life, but that such young people must instead receive targeted support; points out that access to education must not be contingent on the social or financial status of a young person's parents; emphasises the importance of horizontal mobility at all levels of education, both at school and during vocational training;


Ce que nous disons ici, c'est que la citoyenneté ou le statut des parents concernés devraient aussi être ceux de l'enfant: si vous adoptez des enfants et que vous êtes canadien, les enfants devraient automatiquement devenir canadiens.

Our own presentation here is that the citizenship of the parents in question, or the status of the parents in question, should be the status of the child, because if you adopt children and you are a Canadian, the children should automatically become Canadian.


20. souligne que les femmes et les hommes essaient de se répartir équitablement leurs responsabilités professionnelles et parentales, et estime par conséquent que les travailleurs, aussi bien hommes que femmes qui ont recours au congé parental devraient, sur cette base, pouvoir bénéficier de droits à une pension pendant cette période; estime en outre que la réglementation en matière de congés pour les soins apportés aux enfants et ...[+++]

20. Stresses that women and men endeavour to balance their working lives with their roles as parents and considers therefore that both male and female employees who make use of parental leave arrangements should be able to acquire pension rights in respect of such periods of parental leave; considers also that leave arrangements for caring for sick or disabled children and relatives should also be pensionable;


Les gouvernements et les partenaires sociaux devraient soutenir des mesures qui rendent le congé parental attrayant aussi bien pour les hommes que pour les femmes, avec une rémunération appropriée et le maintien des droits de sécurité sociale.

Governments and social partners should support measures which make the taking up of parental leave attractive to both men and women, with proper payments and the maintenance of social security rights.


Les employeurs et les parents devraient aussi se rendre compte de leurs responsabilités accrues pour faire en sorte que la famille demeure la cellule fondamentale de notre société.

As well employers and parents must also realize they have increased responsibilities to ensure that the family remains the basic unit of society.


C'est un rôle de premier plan et les grands-parents devraient le reconnaître comme tel. Il y a un nombre considérable de grands-parents qui ont aussi fait leur part pour protéger la démocratie.

This is a very important role for grandparents and they should be recognized for that as well. A huge number of grandparents have also played an important part in the protection of democracy.




D'autres ont cherché : drogues aussi l'affaire des parents     parents devraient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents devraient aussi ->

Date index: 2021-07-05
w