Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Parenthèse d'ouverture
Parenthèse de fermeture
Parenthèse fermante
Parenthèse ouvrante
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «parenthèses que tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parenthèse d'ouverture | parenthèse ouvrante

left parenthesis | open parenthesis


parenthèse de fermeture | parenthèse fermante

close parenthesis | right parenthesis


parenthèse fermante [ parenthèse de fermeture ]

right parenthesis [ close parenthesis ]


parenthèse ouvrante [ parenthèse d'ouverture ]

left parenthesis [ open parenthesis ]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mark Daniels: Comme vous le voyez, je veux seulement ajouter entre parenthèses que tout au long de notre témoignage, ce que nous avons essayé de faire ce n'est pas de contester les principes de la loi—nous essayons déjà de les appliquer—mais de régler un problème de recoupement.

Mr. Mark Daniels: As you can see, I just want to add parenthetically that throughout this whole submission of ours, what we've tried to do is not get at the principles of the law—we're trying to operate with them already—but deal with a practical overlay.


(Chaque fois qu’il est fait mention de composés dialkylés, suivis d’une liste de groupes alkylés placée entre parenthèses, tout composé dérivable par n’importe quelle combinaison possible des groupes alkylés énumérés entre parenthèses est considéré comme étant inscrit au tableau correspondant tant qu’il n’en est pas expressément rayé. Un produit chimique suivi de « * » dans la partie A du tableau 2 est assorti de seuils de déclaration et de vérification spéciaux, comme il est indiqué dans la s ...[+++]

(Whenever reference is made to groups of dialkylated chemicals, followed by a list of alkyl groups in parentheses, all chemicals possible by all possible combinations of alkyl groups listed in the parentheses are considered as listed in the respective Schedule as long as they are not explicitly exempted. A chemical marked “*” on Schedule 2, part A, is subject to special thresholds for declaration and verification, as specified in Part VII of the Verification Annex).


L'un des miracles de notre démocratie, c'est qu'un parti politique peut naître dans 3 000 sous-sols de citoyens qui désapprouvent tout ce que font le gouvernement en place et les autres partis élus, qui, entre parenthèses, fixent les règles, Si ces gens veulent s'organiser pour réformer le système, ce que notre démocratie est censée favoriser, ne craignez-vous pas que nous soyons, en toute bonne foi, en train d'élaborer un régime qui empêchera les nouvelles organisations pas encore représentées officiellement de se lancer dans ce genr ...[+++]

One of the miracles of our democracy is that a political party can form in 3,000 basements, made up of people who disapprove of everything the government of the day is doing and that the parties in Parliament are doing — which set the rules, by the way. If they want to organize for the purpose of changing the system, which our democracy is supposed to embrace, do you not worry that we are building a process, in the best of faith, that will make it continuously more difficult for new organizations like that without the status of having a pre-ordained presence to enter the system and fight for what they believe?


Tout à l'heure, vous avez suggéré entre parenthèses que nous devrions aborder tout cela d'une autre façon, par exemple en envisageant de définir le mot « victimes » dans le contexte du Code criminel.

Parenthetically, you suggested that perhaps we should look at another way of going about this, for example, looking at the definition of " victims,'' as set out in the Criminal Code, what is meant by " victims'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, une brève parenthèse : on ne souligne pas suffisamment que la PAC a changé.

First of all, a short digression: not enough is made of the fact that the CAP has changed.


Cependant, je tiens à préciser entre parenthèses que toutes ces considérations n'ont de sens que si nous parvenons à produire de l'hydrogène de façon écologique.

However, I would like to add, in brackets, that all these considerations make sense only if we can produce hydrogen in an environmentally friendly way.


la mention «traité avec des produits biocides», suivie du nom, en utilisant, si possible, une nomenclature commune (par exemple la nomenclature internationale des ingrédients de produits cosmétiques), de toutes les substances actives utilisées pour traiter les articles ou matériaux, ou, le cas échéant, qui ont été incorporées dans ces articles ou matériaux, ainsi que du nom de toutes les substances actives que les articles ou matériaux traités sont susceptibles de libérer dans des conditions d'utilisation normales ou prévisibles, à moins que des obligations d'étiquetage ou d'autres moyens de satisfaire aux exigences d'information au moins équivalents n'existent déjà au titre d'une législation propre au secteur , les noms de ...[+++]

the words ‘treated with biocidal products’, followed by the name, using wherever possible common nomenclature (e.g. INCI), of all active substances that were used to treat the article or materials or that were incorporated in the articles or materials, where relevant, and of all active substances which are intended to be released under normal or foreseeable conditions of use from the treated article or material, unless at least equivalent labelling requirements or alternative means to meet information requirements already exist under sector-specific legislation, the names of all nanomaterials being followed by the word ‘nano’ in brackets ...[+++]


la mention «traité avec des produits biocides», suivie du nom, en utilisant, si possible, une nomenclature commune (par exemple la nomenclature internationale des ingrédients de produits cosmétiques), de toutes les substances actives utilisées pour traiter les articles ou matériaux, ou, le cas échéant, qui ont été incorporées dans ces articles ou matériaux, ainsi que du nom de toutes les substances actives que les articles ou matériaux traités sont susceptibles de libérer dans des conditions d'utilisation normales ou prévisibles, à moins que des obligations d'étiquetage ou d'autres moyens de satisfaire aux exigences d'information au moins équivalents n'existent déjà au titre d'une législation propre au secteur , les noms de ...[+++]

the words ‘treated with biocidal products’, followed by the name, using wherever possible common nomenclature (e.g. INCI), of all active substances that were used to treat the article or materials or that were incorporated in the articles or materials, where relevant, and of all active substances which are intended to be released under normal or foreseeable conditions of use from the treated article or material, unless at least equivalent labelling requirements or alternative means to meet information requirements already exist under sector-specific legislation, the names of all nanomaterials being followed by the word ‘nano’ in brackets ...[+++]


En conséquence, la politique européenne devrait revoir sa définition de la notion de travail, de manière à rendre possible toute une série de concessions dans l’intérêt des femmes qui mettent leur carrière professionnelle entre parenthèse, de celles qui se consacrent à leur famille, ainsi que de celles qui s’occupent de leur famille tout en restant actives sur le marché du travail.

Accordingly, the EU’s policy should define the notion of work in such a way as to allow for a series of concessions benefiting women who put their professional career on hold, women who devote themselves to their family and also women who care for their family whilst they are also active in the workplace.


Je souhaite insister sur l’importance qu’il y a à pleinement respecter la procédure de codécision entre le Conseil et le Parlement, pour souligner que tout accord politique obtenu par les chefs d’État ou de gouvernement sur des questions en souffrance – des questions entre parenthèses – discutées au sommet devra être présenté sous forme d’amendements de compromis lors des trilogues par la ô combien dynamique Présidence française et que le Parlement pourra marquer son accord ou signifier son refus.

That is to underscore the importance of full respect for the codecision process between Council and Parliament, to emphasise that any political agreement on outstanding issues – issues between square brackets – discussed and decided on by Heads of State and Government at the summit will have to be presented as compromise amendments to subsequent trialogues by the ever hard-working French Presidency and may or may not be agreed by the Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parenthèses que tout ->

Date index: 2023-01-19
w