Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Maîtriser l'incendie
Maîtriser le feu
Maîtriser le foyer
Parenthèse d'ouverture
Parenthèse de fermeture
Parenthèse fermante
Parenthèse ouvrante
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Répondre aux demandes de la clientèle
Se rendre maître du feu
Se rendre maître du foyer d'incendie
Se rendre maître du sinistre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "parenthèse pour rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


parenthèse de fermeture | parenthèse fermante

close parenthesis | right parenthesis


parenthèse d'ouverture | parenthèse ouvrante

left parenthesis | open parenthesis


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


parenthèse fermante [ parenthèse de fermeture ]

right parenthesis [ close parenthesis ]


parenthèse ouvrante [ parenthèse d'ouverture ]

left parenthesis [ open parenthesis ]


maîtriser l'incendie | maîtriser le feu | maîtriser le foyer | se rendre maître du feu | se rendre maître du foyer d'incendie | se rendre maître du sinistre

control the fire


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi ici d'ouvrir une parenthèse pour rendre hommage au ministre Eggleton étant donné les efforts qu'il a déployés ces dernières années afin d'obtenir des crédits supplémentaires à l'intention des Forces canadiennes.

Please allow me to open a parenthesis here and commend Minister Eggleton for his efforts over the years to secure extra money for the Canadian Forces.


Je suppose que nous allons rendre le tout conforme en ajoutant les parenthèses.

I assume we'll conform those items and have the parentheses inserted correctly.


En conséquence, la politique européenne devrait revoir sa définition de la notion de travail, de manière à rendre possible toute une série de concessions dans l’intérêt des femmes qui mettent leur carrière professionnelle entre parenthèse, de celles qui se consacrent à leur famille, ainsi que de celles qui s’occupent de leur famille tout en restant actives sur le marché du travail.

Accordingly, the EU’s policy should define the notion of work in such a way as to allow for a series of concessions benefiting women who put their professional career on hold, women who devote themselves to their family and also women who care for their family whilst they are also active in the workplace.


Monsieur le président, si M. Obhrai peut surmonter sa réaction initiale, le fait de parler des « ministres responsables » avec un « s » entre parenthèses donne beaucoup de latitude de choisir la personne la plus appropriée pour comparaître devant le comité, et si la position de M. Obhrai est que nul autre que le premier ministre ne peut rendre compte de cela parce que c'est une décision du Cabinet, eh bien nous agirons en conséquen ...[+++]

Mr. Chairman, I would think if Mr. Obhrai can get beyond his initial reaction, that referring to “responsible minister” with an “s” after it allows a lot of latitude for whoever it is who is the most appropriate person to come before the committee, and if the contention of Mr. Obhrai is that nobody less than the Prime Minister can account for this because it was a cabinet decision, then we'll act accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère bien, entre parenthèses, qu'elles seront effectivement les dernières, parce qu'il ne devrait pas manquer d'avoir sous peu à rendre compte de ses crimes à la justice internationale.

I hope, by the way, that this will be his last, because he will surely soon have to account to international justice for his crimes.


À ce stade, je voudrais ouvrir une parenthèse et rendre un hommage spécial à mon collègue, le sénateur Jacques Hébert, pour ses réalisations et son dévouement remarquables pour la cause des jeunes au Canada.

At this time, I want to digress to pay tribute to a colleague of mine, Senator Jacques Hébert, for his achievements and his tremendous dedication to young Canadians.


Je tiens également à vous faire remarquer en passant - je le fais un peu entre parenthèses - que la Commission elle-même s'est vraiment efforcée de ne pas rendre sa procédure trop rigide.

I should also point out - and perhaps this is a bit of an aside - that the commission itself made real efforts not to overly formalize the commission process.


w