Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les parcs nationaux du Canada

Traduction de «parcs du canada comparaîtront demain devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les parcs nationaux du Canada : aujourd'hui et demain (deuxième conférence) [ Les parcs nationaux du Canada ]

The Canadian National Parks: Today and Tomorrow: Conference II [ The Canadian National Parks ]


Patrimoine de demain: les parcs nationaux et les régions protégées du Canada dans leur deuxième siècle d'existence

Heritage for Tomorrow: Canada's National Parks and Protected Areas in the Second Century
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les représentants dudit système, qui, me dit-on, ne comparaîtront pas devant votre comité demain tel que prévu afin de s'opposer aux droits que nous revendiquons, sont selon nous les pantins du commissaire de la GRC.

To our minds, these divisional representatives are puppets of the RCMP Commissioner. We have heard that they will not be appearing before your committee tomorrow as scheduled to oppose the rights we are demanding.


Les collaborateurs du ministre et le personnel du juge-avocat général, qui comparaîtront sûrement demain devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, prendront connaissance de ce qui aura été dit au Sénat.

The minister's officials and the staff of the Judge Advocate General, who will undoubtedly appear before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs tomorrow, will have their staff read what has been said in the chamber.


C’est une heureuse coïncidence que M. Joe Biden s’exprime devant le Parlement européen à Bruxelles le jour où se tiendra le sommet UE-Canada parce que la coopération effective et professionnelle avec les deux parties du continent nord-américain est importante pour nous et parce qu’ensemble, nous voulons prendre plus de responsabilités dans le monde.

It is a lucky coincidence that Joe Biden is speaking in the European Parliament in Brussels on the same day as the EU-Canada Summit is taking place, because effective, professional cooperation with both parts of the North American continent is important to us and because together, we want to take more responsibility in the world.


Et je dis, pour en terminer – Madame la Présidente, excusez-moi, je suis le rapporteur – à M. Tajani que, si demain nous avons une très large majorité, il devrait pouvoir revenir devant la Commission et lui dire: « Je crois que nous devons faire quelque chose, parce que nous en avons la légitimité et parce que le Parlement n'a pas agi seul ».

To conclude, I would say – Madam President, excuse me, I am the rapporteur – to Mr Tajani that, if, tomorrow, we have a very large majority, he should be able to go back to the Commission and say: ‘I believe that we must do something, because we have legitimacy and because Parliament has not acted alone’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il s’avère impossible d’atteindre un accord demain sur la base juridique appropriée, je préférerai alors revenir devant ma commission et prendre le temps de décider d’une base juridique adéquate, parce que nous sommes tous conscients que des actions ne relevant pas de l’APD sont nécessaires.

If it is impossible tomorrow to reach agreement on the right legal basis, then I would prefer to refer this back to my committee and to take time to decide on a proper legal basis, because we all know that non-ODA actions are necessary.


S’il s’avère impossible d’atteindre un accord demain sur la base juridique appropriée, je préférerai alors revenir devant ma commission et prendre le temps de décider d’une base juridique adéquate, parce que nous sommes tous conscients que des actions ne relevant pas de l’APD sont nécessaires.

If it is impossible tomorrow to reach agreement on the right legal basis, then I would prefer to refer this back to my committee and to take time to decide on a proper legal basis, because we all know that non-ODA actions are necessary.


Demain, je vais devoir défendre devant la filière vitivinicole de ma région, la Champagne-Ardennes, le principe établi qu’il appartient aux producteurs, petits ou grands, de prouver que les dérivés de produits dits allergènes qu’ils utilisent comme auxiliaires technologiques dans le vin ne sont pas eux-mêmes allergènes, parce qu’ils sont le fruit d’un processus important de transformation à partir de matières premières et interviennent dans un milieu totalement différent - le vin ou la bière -, ce qui en change fo ...[+++]

Tomorrow, before representatives of the wine industry of my region, Champagne-Ardennes, I am going to have to defend the established principle that it is the responsibility of producers great and small to prove that derivatives of supposedly allergenic products used by them as technological aids in wine are not themselves allergens, because they are the result of an important process of transformation of raw materials and operate in a totally different context, that of wine or beer.


Le sénateur Eggleton : Je crois que des représentants de la Société pour la nature et les parcs du Canada comparaîtront demain devant notre comité.

Senator Eggleton: There is an organization called the Canadian Parks and Wilderness Society.


Le président suppléant : Ceux qui tiennent la plume, les gens de Patrimoine canadien, comparaîtront demain devant le comité. Nous pourrons leur poser la question.

The Acting Chair: The folks with the pen, Canadian Heritage, will be appearing before the committee tomorrow, so we can pose that question to them.


La présidente : Avant de passer à la prochaine question du sénateur Murray, j'aimerais qu'on se rappelle que les trois témoins qui sont devant nous présentement sont venus à titre personnel et que la Commission canadienne du tourisme aura des représentants qui comparaîtront demain.

The Chairman: Before we go to Senator Murray's next question, I would like to remind those present that the three witnesses before us now came as individuals and that representatives of the Canadian Tourism Commission will appear tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcs du canada comparaîtront demain devant ->

Date index: 2021-12-24
w