Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence Parcs Canada
Environnement Canada Service des parcs
Parc national Sirmilik
Parc national du Canada Sirmilik
Parcs
Parcs Canada
Projet de parc national du Nord-de-l'Île-de-Baffin
SNAP
Société pour la nature et les parcs du Canada

Vertaling van "parcs canada peter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Agence Parcs Canada [ Parcs Canada | ministère de l'Environnement Service canadien des parcs | Environnement Canada Service des parcs | Parcs | Parc nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation ]

Parks Canada Agency [ Parks Canada | Department of the Environment Canadian Parks Service | Environment Canada Parks Service | Parks | National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation ]


Société pour la nature et les parcs du Canada [ SNAP | Association des parcs nationaux et provinciaux du Canada | Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada ]

Canadian Parks and Wilderness Society [ CPAWS | National and Provincial Parks Association of Canada ]


parc national du Canada Sirmilik [ parc national Sirmilik | projet de parc national du Nord-de-l'Île-de-Baffin | projet de parc national du Nord-de-Baffin/Détroit-de-Lancaster ]

Sirmilik National Park of Canada [ Sirmilik National Park | Northern Baffin Island Proposed National Park | North Baffin/Lancaster Sound Proposed National Park ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plan directeur des lieux historiques nationaux du Canada du Canal-de-St. Peters et de St. Peters, conformément à la Loi sur l'Agence Parcs Canada, L.C. 1998, ch. 31, par. 32(1).—Doc. parl. n 2/40-441.

Management Plan for St. Peters Canal and St. Peters National Historic Sites of Canada, pursuant to the Parks Canada Agency Act, S.C. 1998, c. 31, sbs. 32(1).—Sessional Paper No. 2/40-441.


Aux États-Unis, certains craignent que les traités ne soient pas exécutoires parce qu'ils n'ont jamais été ratifiés par le Sénat américain. Au Canada, une sommité du monde juridique, Peter Hogg, ancien doyen de la faculté de droit d'Osgoode Hall, a rédigé une opinion selon laquelle cette mesure risque fort de contrevenir à l'article 15 de la Charte, parce qu'elle accorde un traitement particulier à certains Canadiens, mais pas aux autres.

On the U.S. side of the border, there are concerns raised that because the treaties have not been ratified through the U.S. Senate, these may not be legally binding treaties in any case; and on the Canadian side of the border, no less a legal expert than Peter Hogg, former dean of Osgoode Hall Law School, has written the advice that this very likely will violate section 15 of the Charter by treating some Canadians differently from others.


(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass ...[+++]


L'hon. Peter Kent (ministre de l'Environnement, PCC): Monsieur le Président, en réponse à la partie a) de la question, depuis le 1er janvier 2009, Parcs Canada a engagé des coûts de 391 679 $ pour l’établissement de la réserve de parc national de l’Île de-Sable incluant des consultations avec les Mi’kmaqs ainsi que la négociation d’un protocole d’entente en 2010 et une entente visant la création du parc en 2011 avec la province de la Nouvelle-Écosse.

Hon. Peter Kent (Minister of the Environment, CPC): Mr. Speaker, in response to (a), Parks Canada has spent $391,679 on the establishment of Sable Island National Park Reserve since January 1, 2009, including consultations with the Mik’maw, as well as the negotiation of a 2010 memorandum of understanding and the 2011 national park establishment agreement with the Province of Nova Scotia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis accompagné d'Alan Latourelle, directeur général de l'Agence Parcs Canada, Peter Sylvester, président de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale et David McLaughlin, président et premier dirigeant de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie.

With me are Alan Latourelle, chief executive officer of the Canada Parks Agency; Mr. Peter Sylvester, president of the Canadian Environmental Assessment Agency; and Mr. David McLaughlin, president and CEO of the National Round Table on the Environment and the Economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parcs canada peter ->

Date index: 2022-11-17
w