Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «parce qu’hier lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, lorsque nous discutions de la prison de Guantanamo, ici dans ce Parlement, moi-même et plusieurs autres intervenants avons été interrompus impitoyablement parce que nous avions dépassé notre temps de parole de quelques secondes.

Yesterday when we were discussing the Guantánamo prison, here in the Chamber, I and several other speakers were interrupted without mercy when we had exceeded our speaking time by a few seconds.


Hier, lorsqu'elle tentait tant bien que mal de se justifier, la ministre a essayé d'impliquer le député de Windsor-Ouest parce qu'il ne faisait que faire son travail lorsqu'il lui a écrit pour lui demander des idées au sujet du financement du festival.

Yesterday, when she was scrambling to justify herself, she tried to implicate the member for Windsor West because he was quite rightly doing his job when he wrote to her as minister to ask for ideas about festival funding.


- Madame Duthu, je ne vous ai pas accordé la parole pour une motion de procédure, mais simplement parce qu’hier, lorsque nous avons entamé les débats, en raison de la solennité de la réunion, les députés qui avaient l’intention de parler, comme d’habitude, pendant une minute sur des questions qui les intéressent n’ont pas eu l’occasion de le faire.

I did not give you the floor for a point of order, Mrs Duthu, but simply because yesterday when we opened the proceedings, given the solemnity of the meeting, the MEPs who intended to speak, as usual, for one minute on matters of interest to them, did not have the chance to do so.


J’écouterai avec plaisir les messages envoyés par les citoyens irlandais, mais lorsque Mme Sinnott nous dit, comme hier, qu’une majorité d’électeurs dans une ville a voté contre le traité de Lisbonne pour protester contre la construction d’un incinérateur de déchets parce qu’une loi européenne appelle à l’incinération des déchets, je me demande vraiment ce que cela a à voir avec le traité de Lisbonne.

I will gladly listen to the messages sent by the people of Ireland, but when Mrs Sinnott tells us, as she did yesterday, that a majority of voters in one town voted against the Treaty of Lisbon because a waste incineration plant is being built there and we have a European law which calls for the incineration of waste, then I really do wonder what this has to do with the Treaty of Lisbon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils veulent des résultats, et non d'autres prétextes (1755) L'hon. Hedy Fry (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je vais devoir répéter bien des choses que j'ai dites hier lorsque j'ai répondu aux questions du député, parce que rien n'a vraiment changé.

They want results, not more excuses (1755) Hon. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I am going to have to repeat a lot of what I said yesterday when I responded to the hon. member's questions because really none of it has changed.


Lorsque j’ai eu le plaisir, hier, de faire rapport devant la commission des affaires étrangères, il a été souligné très nettement que cette question relevait de la politique étrangère de l’Union - et ce parce que nous devons coopérer avec nos partenaires et nos voisins pour prendre leurs problèmes en considération.

When I had the pleasure of reporting to the Committee on Foreign Affairs yesterday it was very much stressed that this is a question of the foreign policy of the European Union. This is because we need to cooperate with our partners and with our neighbours in order to take their problems into account.


D'ailleurs, hier, lorsqu'un membre des premières nations s'est levé et a mis son étiquette d'identification comme visiteur sur sa bouche, comme ça, il nous signifiait que lui, comme membre d'une première nation, n'a pas le droit de parole, ne comprend pas ce qu'on fait et ne veut pas voir ce qu'on est en train de faire parce qu'il trouve ça désolant.

In fact, yesterday, when a member of the first nations rose and stuck his visitor's identification badge over his mouth, like this, he was saying that as a member of a first nation, he was not entitled to speak, and he did not understand what we were doing and could not face what we were doing because he was so distraught. He feels he is being treated as a completely ignorant being.


Et, troisièmement, parce que M. Juncker s’est exprimé en termes très clairs, hier, lors du sommet avec les États-Unis, lorsqu’il a utilisé une expression qui m’a rempli de fierté et d’émotion: «L’Europe n’est pas à genoux».

And thirdly, because Mr Juncker spoke very clearly yesterday, at the summit with the United States, when he used a phrase that filled me with pride and emotion: ‘Europe is not on its knees’.


J'ai été déçu hier, lorsque j'ai vu l'honorable whip du gouvernement annoncer que c'était quelque chose d'inhabituel et d'incorrect, de siéger un samedi et un dimanche, et qu'on ne devrait pas le faire, parce que cela coûtait 17 000 $ l'heure pour faire fonctionner le Parlement, ou un peu plus le dimanche.

I was disappointed yesterday when the hon. government whip said that this was something absolutely unusual and wrong, and that we should not be sitting Saturday and Sunday, because it costs $17,000 an hour to run Parliament, and a little more to do it on Sunday.


Je m'intéresse à cette question parce qu'hier, lorsque le représentant du Canadien National a comparu, il s'est montré extrêmement préoccupé au sujet de la confidentialité qui entoure la surveillance.

I'm interested in pursuing that, because yesterday, when Canadian National was before us, they were extremely concerned about the confidentiality around monitoring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu’hier lorsque ->

Date index: 2025-05-21
w