Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que united fruit avait " (Frans → Engels) :

Il y a quelques semaines, la police de la communauté urbaine de Londres a dissous l'unité de lutte contre la traite des personnes parce qu'elle n'avait pas assez de ressources.

A couple weeks ago, the London Metropolitan Police disbanded the human trafficking unit because they do not have enough resources.


Il songeait à m'affecter à Petawawa à l'unité de l'armée, parce qu'il n'avait pas aimé la façon dont je lui avais parlé.

He was thinking of posting me to Petawawa to the army unit, because he didn't like the way I talked to him.


Jusqu'à cette année, il n'y avait jamais eu de parti de rechange viable dans l'histoire du Honduras, et la longue histoire de United Fruit et du contrôle américain de l'économie et du système politique honduriens a appuyé ce modèle, sans oublier un soutien de longue date des militaires honduriens.

There had never been a viable alternative party in Honduran history until this year, and the long history of United Fruit and the United States' control over the Honduran economy and political system has supported this model, including long-time support for the Honduran military.


Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il ...[+++]

The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the cont ...[+++]


L’octroi de la garantie a eu lieu uniquement parce que l’État avait protégé l’unité économique (c’est-à-dire, le groupe) en lui fournissant une garantie contre d’éventuelles retombées négatives (en accordant une contre-garantie).

The granting of the guarantee occurred only because the State had protected the economic unit (i.e. the group) granting the guarantee from any negative consequence (by granting a counter guarantee).


Cette année, par exemple, je crois qu'ils ont pu construire 15 unités de logements parce qu'il y avait une situation particulière de surplus dans le programme.

This year, for example, I believe they were able to build 15 housing units because there was a surplus in the program.


21. constate avec satisfaction que le Conseil et la Commission acceptent enfin de mettre sur pied un programme "Fruits à l'école", mobilisant un montant annuel substantiel, pour lutter contre l'obésité et les problèmes de santé parmi la population scolaire mais regrette que l'on ait perdu une année parce que cette initiative du Parlement européen avait été rejetée par le Conseil dans le cadre du budget 2008;

21. Notes with satisfaction that Council and Commission are finally willing to establish a school fruit scheme, making available a substantial annual amount to fight obesity and health problems amongst pupils, but deplores the fact that one year has been lost because this European Parliament initiative was rejected by Council in Budget 2008;


21. constate avec satisfaction que le Conseil et la Commission acceptent enfin de mettre sur pied un programme de distribution de fruits à l'école, mobilisant un montant annuel substantiel, pour lutter contre l'obésité et les problèmes de santé parmi la population scolaire, mais regrette que l'on ait perdu une année parce que cette initiative du Parlement européen avait été rejet ...[+++]

21. Notes with satisfaction that Council and Commission are finally willing to establish a school fruit scheme, making available a substantial annual amount to fight obesity and health problems amongst pupils, but deplores the fact that one year has been lost because this European Parliament initiative was rejected by Council in Budget 2008;


Voilà qui contredit l'affirmation selon laquelle les pays des Caraïbes n'ont pas été incités à commercialiser leurs produits ailleurs que dans les pays où leurs bananes bénéficient d'un marché protégé et montre qu'en réalité si un marché protégé a été mis en place au Royaume-Uni, c'est précisément parce que United Fruit avait décidé que la production jamaïcaine n'était pas concurrentielle et avait transféré ailleurs ses sources d'approvisionnement.

This refutes the claim that the Caribbean has had no incentive to try to market its produce other than in those countries where their produce has enjoyed a protected market, and demonstrates instead that the truth of the matter is that the protected market in the UK was created precisely because United Fruit decided that Jamaican production was not competitive, and transferred its sources of supply elsewhere.


L'unité allemande ne fut possible que parce qu'il y avait eu Solidarnosc en Pologne, parce qu'il y avait eu la volonté de liberté des Tchèques, des Slovaques, des Hongrois et des autres peuples du centre de l'Europe.

German unity was only possible because of Solidarnosc in Poland, because of the desire for freedom of the Czechs, Slovaks, Hungarians and other peoples in central Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que united fruit avait ->

Date index: 2022-08-08
w