Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que nous risquons finalement » (Français → Anglais) :

Jusqu'à un certain point, nous pensons que, si nous réussissons à régler les problèmes des grandes villes grâce au démarrage de l'économie de l'hydrogène et à la réduction des émissions de gaz d'échappement, nous ne résoudrons peut-être pas le problème des gaz à effet de serre parce que nous risquons finalement de produire de l'hydrogène avec la technologie actuelle: produire le CO à l'extérieur des grandes villes, transporter le gaz vers les centres-villes et améliorer ainsi la qualité de l'air.

To a certain degree, if we solve the inner-city problems with the hydrogen economy moving in and reducing gas exhaust emissions, we may not be solving the greenhouse gas issue because we may end up producing hydrogen using present technology: produce COoutside the inner cities, move the product into the inner cities and reduce, of course, the issues of inner city air quality.


Je voterai ce compromis parce que nous risquons de perdre cet acquis, aussi modeste soit-il, dans le cadre d’une deuxième lecture, mais je tiens à souligner que nous ne rendons pas service aux industriels en défendant le statu quo et qu’en ce qui concerne les pouvoirs publics, ils sont au contraire de leur rôle en ne poussant pas l’innovation.

I will vote for this compromise because we run the risk of destroying this achievement, as small as it may be, with a second reading. However, I would stress that we are not doing manufacturers any favours by defending the status quo and that, as far as the public authorities are concerned, by failing to encourage innovation, they are not fulfilling their role.


Je ne pense pas que nous puissions isoler ce débat sur les propositions de la Commission de l’ensemble des autres questions qui sont posées dans d’autres institutions européennes parce que ce sont, finalement, les différentes phases d’un même débat.

I do not think we can isolate this debate on the Commission’s proposals from all the other questions raised in other European institutions because, ultimately, they are different phases of the same debate.


Je regrette que cela prenne autant de temps, parce que la formation finale de toutes les institutions – et nous avons du pain sur la planche – s’en trouve retardée, mais sans doute vaut-il mieux que nous prenions le temps de trouver les bonnes personnes.

I am sorry that it is taking extra time to do that because it does delay the final formation of all the institutions – and we have a lot of work to do – but perhaps it is better that we have that slight delay and get the right people in place.


Nous exprimons à nos risques et périls les idées teintées de cette aversion, non pas parce que nous risquons d'être punis par les Américains, mais bien parce que c'est l'antithèse de ce que nous prétendons être : un peuple ouvert, accueillant et généreux.

We express these views at our peril, not for fear of some punitive American retaliation, but because it is the antithesis of what we purport to be: open, welcoming and generous as a people.


Nous avons pris cette décision parce que le projet final de résolution, tel qu'il a été soumis au vote, était formulé d'une façon qui ne respectait plus l'équilibre des versions antérieures.

This decision was taken because the final draft resolution, which was put to the vote, was worded in such a way that the sense of equilibrium present in the previous draft resolutions was removed.


Je suis aujourd’hui convaincu que ces motifs trouvent leur origine dans une préoccupation légitime, dans de bonnes intentions de la part de la commissaire et des députés, mais nous devons faire preuve d’une grande vigilance sur ce point, parce que nous risquons de lancer un processus qui privera de toute légitimité nos institutions démocratiques, constituées de représentants élus, d’organes directeurs, d’assemblées aux niveaux municipal et local; en un mot comme en cent, le système de garanti ...[+++]

Now, I am convinced that this reason originates in a healthy concern, in good intentions on the part of the Commissioner and Members, but we must be very vigilant about this aspect, because there is the risk that we will be starting a process that will delegitimise our democratic institutions, made up of elected members, governing bodies, assemblies at municipal and local level; in short, the system of democratic guarantees that are the only supreme guarantees able to fully represent citizens’ interests.


Mais je suis tout aussi préoccupé parce que nous risquons, à moins que nous ne reprenions bien vite les négociations, de mettre à mal sérieusement un pilier essentiel du système multilatéral.

That is serious enough. But it also carries the risk that, unless we get the talks back on track soon, a key pillar of the multilateral system will be critically undermined.


Le gouvernement doit faire preuve de prudence lorsqu'il prend une décision parce que nous risquons fort bien de nous en faire reprocher les conséquences par nos enfants plus tard.

The government must take great care when it makes a decision because we may end up being blamed for the consequences by our children at some later point.


Nous ne sommes pas en position d'y arriver, non pas parce que nous risquons de voir la balkanisation, sénateurs.parce que nous sommes balkanisés par la gestion de l'offre.

We cannot get there from here, not because we are at risk of balkanization, senators, because we are balkanized due to supply management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que nous risquons finalement ->

Date index: 2023-07-05
w