Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que nous avons également vécu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergence ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également vécu en Ontario et au Manitoba et, heureusement, mes enfants ont pu y fréquenter des écoles catholiques.

We have also lived in Ontario and Manitoba, and luckily my children were able to attend Catholic schools.


C'est pour cela que les terroristes ont échoué, parce que nous avons répondu à la haine et à la violence, par notre engagement à défendre la démocratie et la coexistence pacifique dans la diversité.

That is why the terrorists have failed, because we have responded to hate and violence with a renewed determination to defend democracy and peaceful coexistence in diversity.


Nous avons également vécu au Québec des incidents malheureux.

We have also had unfortunate incidents in Quebec.


Parce que nous avons toujours vécu en contact étroit avec les autres cultures et civilisations, l'isolement n'a jamais été un choix pour l'Europe.

And because we have always lived in close contact with other cultures and civilisations, isolation has never been an option for Europe.


Malheureusement, alors que nous avons vécu une diminution du personnel de l'armée de l'air, nous avons également vécu un net fléchissement de notre rythme opérationnel et de déploiement, le plus évident constaté depuis les événements du 11 septembre.

Unfortunately, while we have experienced a reduction in air force personnel, we have also seen a sharp increase in operational tempo and deployments, most evident following the events of 9/11.


Nous avons également vécu la difficulté à redéployer les ressources financières pour répondre à des besoins immédiats du marché.

We have also experienced difficulty in redeploying financing to meet immediate market change requirements in the past.




Anderen hebben gezocht naar : parce que nous avons également vécu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que nous avons également vécu ->

Date index: 2021-06-13
w