Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Aire de jeux
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gwaii Haanas
Hallucinose
Jalousie
Jeudi saint
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'attractions
Parc d'entreprises
Parc de loisirs
Parc de recherche
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc récréatif
Parc scientifique
Parc technologique
Parc à thème
Psychose SAI
Pôle technologique
Quand les poules auront des dents
Réserve de parc national Gwaii Haanas
Résiduel de la personnalité et du comportement
Technoparc
Technopole
Terrain de jeu
Zone industriel
Zoning
à la Saint-Glinglin

Traduction de «parce que jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

technology park [ research park | science park ]


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


parc de loisirs [ aire de jeux | parc à thème | parc d'attractions | parc récréatif | terrain de jeu ]

leisure park [ playground | recreation park | theme park | Recreation areas(ECLAS) | outdoor recreation(UNBIS) | playgrounds(UNBIS) ]


réserve de parc national et site du patrimoine haïda Gwaii Haanas [ réserve de parc national Gwaii Haanas | Gwaii Haanas | réserve de parc national et réserve de parc marin national Gwaii Haanas | réserve de parc national et réserve de parc marin national Moresby-Sud/Gwaii Haanas | réserve de parc national Moresby-Sud/Gwaii Haana ]

Gwaii Haanas National Park Reserve and Haida Heritage Site [ Gwaii Haanas National Park Reserve | Gwai Haanas | Gwaii Haanas National Park Reserve and National Marine Park Reserve | South Moresby/Gwaii Haanas National Park Reserve and National Marine Park Reserve | South Moresby/Gwaii Haanas National Park Reserve ]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela a éveillé mon attention parce que jeudi dernier, nous avons écouté pendant deux heures le matin la Commissaire à la protection de la vie privée qui nous disait qu'elle avait lu toutes les études et que les registres de délinquants sexuels n'étaient pas efficaces, en mettant de côté la question de savoir si un tel registre porte atteinte aux lois relatives à la protection de la vie privée.

That got my attention because, last Thursday morning, we sat here for two hours listening to the Privacy Commissioner say that she has I read all the literature and sex registries are not effective, quite apart from whether it will infringe on privacy laws.


M. Jason Kenney: Je voudrais dire quelques mots à propos de ma motion, monsieur le président. Je la propose ce matin parce que jeudi dernier nous avions signifié notre intention de présenter une motion invitant le ministre du Revenu national et son commissaire à comparaître.

Mr. Jason Kenney: If I could speak to my motion, Mr. Chairman, the reason I move this is because on Thursday last we had given notice for a motion to call before the committee the Minister of National Revenue and his commissioner.


Le contrat de financement a été signé le jeudi 4 octobre 2012 au sein du Parc Technopolis, par M. Anass Houir Alami, Directeur Général de la Caisse de Dépôt et de Gestion et Président du Conseil de Surveillance de MEDZ, et M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la BEI.

The loan agreement was signed on 4 October 2012 at the Technopolis Park by the Head of Caisse de Dépôt et de Gestion and Chairman of MEDZ’s Supervisory Board, Anass Houir Alami, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, ce débat est important, non seulement parce que l’euro est attaqué, mais aussi parce que jeudi aura lieu le premier sommet sous la responsabilité du président Van Rompuy.

– (FR) Madam President, Mr López Garrido, Commissioners, this debate is important, not only because the euro is under attack, but also because on Thursday, we will have the first summit under the leadership of President Van Rompuy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, ce débat est important, non seulement parce que l’euro est attaqué, mais aussi parce que jeudi aura lieu le premier sommet sous la responsabilité du président Van Rompuy.

– (FR) Madam President, Mr López Garrido, Commissioners, this debate is important, not only because the euro is under attack, but also because on Thursday, we will have the first summit under the leadership of President Van Rompuy.


Je voudrais adresser mes remerciements aux présidents de groupes parce que jeudi dernier, ils ont accepté que la Commission européenne, représentée ici par M. Patten, prenne la parole aujourd'hui.

I would like to say a word of thank you to the other Group chairpersons who agreed last Thursday that the European Commission, represented here by Chris Patten, should be allowed to speak today.


- (DE) Monsieur le Président, au nom de tous mes collègues de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, je demande que nous abandonnions l’idée d’un débat jeudi matin sur la culture, l’éducation et la jeunesse, parce qu’il ne faut pas confondre ces trois thèmes.

– (DE) Mr President, on behalf of all members of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, I would like to make a heartfelt plea that we should not, as planned, have a combined debate on culture, education and youth on Thursday morning, as these three topics should not be thrown together.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que je me réjouis de ce vote sur le calendrier non pas, comme M. Berthu, parce qu'il fait suite à un compris intergouvernemental mais parce que je suis convaincu que nous ne pourrons maintenir notre capacité de travail qu'en profitant pleinement de la semaine de session et que nous ne transformerons pas les jeudis en vendredis.

– (DE) Mr President, I would first like to say that I am very happy about this vote on the calendar, not because of an administrative compromise, like Mr Berthu, but because I am convinced that only by fully using the working week can our capacity for work be maintained, that means not turning Thursday in to the last day of the week.


Il est important d'aborder cette question maintenant parce que, jeudi de la semaine dernière, on a lu dans des journaux qu'un économiste et un historien de McGill, Tom Velk et A. R.

It is important that we raise this issue at this time because on Thursday of last week McGill economist Tom Velk and historian A. R.


Or, je vois l'étau de ce comité se refermer parce que, jeudi déjà, on en sera à l'étude article par article du projet de loi.

However, I can see that the window of opportunity is beginning to close on this committee because as soon as Thursday, we will start the clause-by-clause study of the bill.


w