Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce que cette mention reflète notre " (Frans → Engels) :

Je suis encouragé par la façon dont l'agriculture est mentionnée dans le discours du Trône d'hier. Je crois que c'est très important parce que cette mention reflète notre engagement envers les hommes et les femmes qui vivent dans nos collectivités rurales et qui méritent la même égalité de chances, les mêmes possibilités de travail et la même perspective de vivre dignement que tous les autres Canadiens.

I am encouraged by the way in which farming was mentioned yesterday in the Speech from the Throne and I think it is so important because it reflects our commitment to the men and women who live in our rural communities, who deserve the same equality of opportunity, the same opportunity for their families to find work, and to live in some measure of dignity as we want for all Canadians.


Cette signature revêt une signification particulière en termes de développement économique et de cohésion sociale pour la Tunisie, soulignée en ces termes par Philippe de Fontaine Vive, le Vice-Président de la BEI : « Ce deuxième financement de l'après-Deauville qui succède en peu de temps au premier signé le 24 juin dernier à Tunis reflète notre ferme volonté d’agir vite et de façon très concrète pour les Tunisiens. L’emploi est notre priorité d’action surtout d ...[+++]

Of particular importance for economic development and social cohesion in Tunisia, this signature was described by EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive in these terms: “This second post-Deauville loan – which comes shortly after the first signed in Tunis on 24 June – reflects our firm commitment to helping the people of Tunisia with swift and practical action. Job creation is our top priority, especially in disadvantaged regions like Gafsa, in order to provide young people with hope for the ...[+++]


Pour l’application de la Loi sur l’Agence Parcs Canada, la mention de « ministre », dans cette loi, vaut mention du ministre de l’Environnement jusqu’à ce qu’une désignation soit faite par le gouverneur en conseil en application de l’article 2.1 de cette loi, édicté par l’article 4 de la présente loi

The Minister of the Environment is the Minister for the purposes of the Parks Canada Agency Act until another member of the Queen's Privy Council for Canada is designated under section 2.1 of that Act, as enacted by section 4 of this Act.


En ce qui concerne l'amendement 10, nous acceptons les amendements sur la comitologie car ils reflètent notre accord sur cette question, mais nous considérons que l'amendement 10 est redondant.

Regarding Amendment No 10, we accept the amendments on comitology because they reflect our agreement on that matter, but we consider that Amendment No 10 is redundant.


Nous soutiendrons ce rapport non seulement parce qu'il reflète notre opinion, mais aussi parce qu'il reflète notre conviction.

We will support this report not only for reasons of ideology, but also out of wholehearted conviction.


Dans cette lettre, Mme Hautala fait mention de notre soutien et de notre sympathie à l'égard des efforts déployés par la Présidente, Mme Fontaine, afin de parvenir à des négociations sur notre statut de député européen.

In this letter, Mrs Hautala made mention of our support and sympathy for the efforts undertaken by the President, Mrs Fontaine, to set up negotiations on our own Statute as MEPs.


La recherche d'un soutien démocratique dans cette entreprise reflète notre volonté de renforcer le processus, et certainement pas de le ralentir.

Seeking to ensure democratic support for this task of historic dimensions reflects our will to reinforce the process, and certainly not to delay it.


Elle reflète notre sévérité amicale, notre sévérité vis-à-vis du gouvernement ami d'Israël afin ce que ces illégalités et irrégularités ne se reproduisent plus parce qu'elles lèsent tout le monde.

We are being cruel to be kind. We are being strict with our friend, the Israeli Government, to prevent repetition of these illegal occurrences and irregularities, as they are damaging to everyone involved.


Il ne fait aucun doute pour moi que le prochain rapport du Parlement sur la préparation de la Conférence intergouvernementale reprendra cette question avec emphase pour trois raisons de nature consensuelle à mon avis : parce qu'il faut faire plus de justice en moins de temps, parce qu'il faut poser les bases juridictionnelles d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et, enfin, parce qu'il faut que notre vision de l'espace ...[+++]

I have no doubt that Parliament’s next report on preparations for the Intergovernmental Conference will address this issue rigorously, for three reasons which are, to my mind, interlinked. These are that justice must be done more quickly, that we need to establish the legal bases for an area of freedom, security and justice, and, finally, that we need to move beyond a commercial and economic conception of Europe. This will convince the public that they are part of a lega ...[+++]


Cette initiative reflète notre volonté de partager "tout sauf les institutions" avec nos futurs voisins.

The initiative translates our willingness to share "everything but institutions" with our future neighbours.


w