Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce que cela ferait monter » (Français → Anglais) :

Autrement dit, le gouvernement du Canada trouve pratique de ne pas inclure les recettes pétrolières de l'Alberta parce que cela ferait monter trop haut la moyenne que nous essayons tous d'atteindre.

Therefore, it is not convenient for the Government of Canada to use oil and gas revenues in Alberta because it would drive the up average we are all trying to attain.


Je ne suis pas non plus en faveur de la réglementation, parce que cela ferait monter les tarifs de façon dramatique.

I'm not in favour of regulation because I think it would dramatically raise fees.


Est-ce parce que cela ferait monter les prix et nous permettrait d'obtenir le prix mondial du pétrole?

Could it be that it would drive up the price and allow us to receive the world price of oil?


En gros, cela ferait monter le prix qu'obtiendraient ces pêcheurs pour ces crustacés.

Basically, it would increase the price that fishermen would receive for these crustaceans.


Nous ne faisons pas des choses comme créer une année de travail permanente de 45 jours aux fins de l'assurance-emploi parce que cela ferait monter en flèche les cotisations.

We do not do things like create a permanent 45-day work year under EI because that would blow premiums through the roof.


Je puis vous assurer que cela ferait une grande différence, parce que cela nous permettrait d’accélérer le travail de planification des scénarios: à quels genres de catastrophes nous devons nous préparer, ainsi que la modélisation des ressources engagées par les États membres.

I can assure you it would make a big difference because it would allow us to accelerate work on scenario planning – what kinds of disasters we have to be prepared for, and also on modelisation of the committed Member States’ assets.


Parce qu'aujourd'hui, il est insupportable que, dans un immense ghetto à ciel ouvert, un peuple meure à petit feu, traqué par les caméras du monde entier, un peuple exsangue, sans droit de se développer, sans droit de circuler librement, d'éduquer ses enfants, mais un peuple dont on paie très cher la survie et qui, surtout, ne doit pas nous claquer dans les mains, parce que cela ferait tache et que nos démocraties ne le supporteraient pas.

It is intolerable that today, in an immense open-air ghetto, a people is slowly dying, hounded by the cameras of the whole world, a people bled dry, without the right to develop, to move freely or to educate its children, but a people for whose survival we pay a high price and who most of all must not die on us, because that would taint us and our democracies could not cope with it.


Sans ces règles de coordination, rendre le pacte de stabilité plus flexible reviendrait à le rompre, et rompre le pacte de stabilité reviendrait à neutraliser les efforts de la Banque centrale pour maintenir les prix. Cela ferait monter les taux d’intérêt, cela retarderait la croissance, à laquelle nous aspirons tous, mais aussi la mise en œuvre des réformes structurelles et, ce qui est plus dangereux, cela men ...[+++]

Without those coordination rules, making the Stability Pact more flexible would be equivalent to breaking it and breaking the Stability Pact would mean neutralising the Central Bank’s efforts to maintain prices, it would mean rises in interest rates, it would mean a delay in growth, which is what we all want, a delay in the implementation of the structural reforms and, more dangerously, a serious threat to the welfare state.


Cela ferait monter le prix des produits sans OGM et les mettrait hors de portée de beaucoup de consommateurs.

That would push up the price of GM-free goods and put them out of the reach of many consumers.


Nous pouvons certainement vivre avec ce que Mme? Sommer a rassemblé et que la commission a adopté, mais je voudrais dire que cela ferait du bien ? l’image de l’Europe si elle optait pour la technologie la plus moderne et ce, non seulement parce que cette technologie est la plus ? jour, mais aussi parce qu’elle est extrêmement flexible.

We can certainly live with what Mrs Sommer has put together and the Committee have adopted, but I would like to point out that it would actually do the European’s image some good if it were to move towards the most modern technology, not just because the technology is the most up-to-date, but because it is highly flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce que cela ferait monter ->

Date index: 2025-03-31
w