Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'on sait combien elles " (Frans → Engels) :

Des femmes sont kidnappées pour obtenir une rançon, ce qui est relativement classique, mais on les kidnappe également parce qu'on sait combien elles sont importantes quand vient le temps d'échanger des prisonniers.

Women are kidnapped for ransom, which is relatively standard, but they are also kidnapped because soldiers know how important they are in prisoner exchanges.


Comme je l'ai dit, je suis sûre qu'elles y arriveront car quiconque connaît les femmes des premières nations qui militent en ce sens depuis des années sait combien elles sont fortes et combien elles travaillent dur pour améliorer les conditions de vie dans leurs communautés.

As I indicated, I am sure they will make the changes that are needed because anybody who knows first nations women that have been involved over the years knows they are strong people who have worked hard to improve conditions in their communities.


Si chacun est prêt à se soumettre aux lois existantes, c'est parce qu'il sait qu'elles sont édictées suivant un processus démocratique et qu'en fin de compte, elles contribuent au bien-être de la collectivité.

If everyone is prepared to comply with existing laws, it is because they have been enacted in accordance with a democratic process and, in the end, they contribute to the welfare of the community.


À l'heure actuelle, il est fréquent que ces travailleurs ne bénéficient pas de possibilités de formation, parce que leur employeur ne sait pas combien de temps il les gardera dans son entreprise.

At present, these categories often do not receive training opportunities because the employer is not sure how long he or she will keep the worker.


Pour certains d’entre vous qui n’étiez pas encore ici, le ministre tunisien des affaires étrangères était dans mon bureau aujourd’hui. Sa toute première visite hors de la Tunisie, c’est à l’Union européenne qu’il l’a rendue, parce que je l’avais invité et parce qu’il sait combien nous sommes importants, pas seulement aujourd’hui, mais la semaine prochaine, le mois prochain et l’année prochaine.

For some of you who were not here earlier, the Tunisian Foreign Minister was in my office today, making his very first visit outside Tunisia to the European Union because I invited him and because he knows how important we are, not just today but next week and next month and next year.


M. Lambrinidis sait combien j’apprécie son travail, et en particulier ce rapport, parce que jusqu’ici, l’intégration n’était pas perçue comme étant ce qu’elle est vraiment: un facteur qui ne peut être séparé de la politique d’immigration.

Mr Lambrinidis knows how much I appreciate his work, and in particular this report because, until now, integration was not considered to be what it effectively is: a factor that cannot be separated from migration policy.


Ce qui serait souhaitable, en gros, c'est que ces rapprochements puissent se traduire à d'autres niveaux, notamment au niveau des chefs de gouvernement, voire même au niveau des parlementaires parce qu'on sait combien le rôle des parlementaires américains peut être important dans l'élaboration de politiques étrangères.

In broad terms, it would be good if these rapprochements could take place at other levels, particularly amongst government leaders, and even at the level of parliamentarians, because we know just what an important role American parliamentarians can play in developing foreign policies.


Je fais entière confiance à la présidence espagnole du Conseil. Elle connaît l’importance de notre modèle social européen et elle sait combien précieuse est la croissance économique durable.

I have great confidence in the Spanish Presidency, which knows the value of our European social model, and how important sustainable economic growth is.


Demandez conseil à vos coreligionnaires, MM. Solbes et Solana, parce que ces choses, on sait comment elles commencent mais on ne sait pas comment elles finissent et, parfois, ça rate.

Ask the advice of your sympathisers, Mr Solbes and Mr Solana, because we know how these things begin but not how they end and, sometimes, the schemes backfire.


d'après, on sait combien elles vont toucher les différentes régions du Canada et le Québec.

ployment insurance will have on the various regions of Quebec and Canada over the next two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'on sait combien elles ->

Date index: 2021-04-23
w