Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'il souhaite que cette institution devienne " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi je souhaite que Martin Selmayr devienne le nouveau secrétaire général pour diriger l'administration de notre institution, talentueuse et dévouée, et que Clara Martinez Alberola soit à la tête de mon équipe personnelle.

This is why I want Martin Selmayr as the new Secretary-General to steer the talented and hard-working administration of our institution, and Clara Martinez Alberola to lead my personal team.


2. Lorsque l’institution de l’État membre sous la législation duquel l’intéressé a exercé en dernier lieu une activité susceptible de provoquer la maladie professionnelle considérée constate que l’intéressé ou ses survivants ne satisfont pas aux conditions de cette législation, notamment parce que l’intéressé n’a jamais exercé dans ledit État membre ...[+++]

2. Where the institution of the last Member State under the legislation of which the person concerned pursued an activity likely to cause the occupational disease in question establishes that the person concerned or his survivors do not meet the requirements of that legislation, inter alia, because the person concerned had never pursued in that Member State an activity which caused the occupational disease or because that Member State does not recognise the occupational nature of the disease, that institution shall forward without delay the declaration or notification and all accompanying certificates, including the findings and reports ...[+++]


Si je vous fais part de cette anecdote, c'est parce que je souhaite que le Canada soit fier d'une telle institution.

' I share that anecdote with you because I hope that Canada is proud of this institution it has.


Il a ajouté : « Je souhaite que l’institut devienne le symbole européen de notre effort renouvelé pour une société compétitive fondée sur la connaissance, garante d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et de prospérité».

He added: I would like to see the Institute become a European symbol for our renewed effort towards creating a competitive knowledge society, delivering more and better jobs and prosperity”.


Il refuse parce qu'il souhaite que cette institution devienne un nid de patronage.

It refuses to do so because it wants it to become a patronage den.


Je le dis comme cela, parce que, comme le député de Joliette, je souhaite que le Québec devienne souverain.

I say that in passing because, like the hon. member for Joliette, I want Quebec to become sovereign.


Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée “candidat acquéreur”), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 ...[+++]

Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an insurance undertaking or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an insurance undertaking as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the insurance undertaking would become its subsidiary (hereinafter referred to as the proposed acquisition), first to notify in writing the competent authorities of the insurance undertaking in which they are seeking to acquire or increase a qualifying hol ...[+++]


3. Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée «candidat acquéreur»), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils d ...[+++]

3. Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an investment firm or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an investment firm as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the investment firm would become its subsidiary (hereinafter referred to as the proposed acquisition), first to notify in writing the competent authorities of the investment firm in which they are seeking to acquire or increase a qualifying holding, indicating the ...[+++]


Cette approche trop légaliste serait incompatible avec la nécessité de mener les politiques en temps opportun, ainsi qu'avec les attentes des citoyens qui souhaitent que les institutions européennes concentrent davantage leurs efforts sur le contenu, et non sur les procédures.

Such an over-legalistic approach would be incompatible with the need for timely delivery of policy, and with the expectations of the citizens that the European Institutions should deliver on substance rather than concentrating on procedures.


LES EUROPEENS SE PREOCCUPENT BEAUCOUP DE LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET SOUHAITENT QUE CELLE-CI DEVIENNE UNE COMPETENCE COMMUNAUTAIRE Dans l'ensemble des pays de la Communauté, au moins sept citoyens sur dix considèrent que la protection de l'environnement et la lutte contre la pollution constituent "un problème immédiat et urgent"..et au moins six sur dix souhaiteraient que les décisions en cette matière soient prises en commun au sein de la Communauté européenne, plutôt qu'au niveau des gouvernements nationaux.

EUROPEANS ARE VERY PREOCCUPIED BY ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WANT IT TO BECOME A COMMUNITY AREA OF RESPONSIBILITY At least seven out of ten citizens in all Community countries think that protecting the environment and fighting pollution are "an immediate and urgent problem..". .and at least six out of ten support decisions on this issue being taken jointly within the Community, rather than at the national government level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'il souhaite que cette institution devienne ->

Date index: 2023-09-09
w