Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'elle permettrait " (Frans → Engels) :

De ce point de vue, c’est très logique, non seulement parce que cette activité générerait des revenus pour les provinces, mais aussi parce qu'elle permettrait de créer des emplois subalternes.

There is a very strong reason from that vantage point, not only the revenue that this would create for the provinces but, more specifically, the jobs it would create at the lower level.


Anne Bertrand a dit ce matin que les gens d'affaires francophones appuyaient cette proposition parce qu'elle permettrait de simplifier la perception des taxes, allégerait le fardeau que représente la paperasserie, et permettrait aux entreprises de n'avoir qu'un jeu de documents comptables.

Anne Bertrand said this morning that francophone businesses supported it because it would simplify collecting, it would simplify paperwork, and would entail keeping only one set of books.


Mme Fusca : L'idée de mener un projet pilote est excitante parce qu'elle permettrait d'apaiser toutes les inquiétudes actuelles.

Ms. Fusca: The idea of doing a pilot project is exciting because it could alleviate any existing concerns.


Sa tradition civique et démocratique solide, les progrès accomplis dans le renforcement de l’indépendance de la justice et l’attention particulière portée aux aspects économiques, qui se rapprochent progressivement des critères fixés par l’Europe, en font un pays dont l’accession à l’Union ne peut qu’être envisagée favorablement, notamment parce qu’elle permettrait de renforcer le rôle de l’Union au sein du Conseil arctique.

Its strong civic and democratic tradition, the progress made in strengthening the independence of the judiciary, and the particular attention paid to the economic aspect, which is increasingly on course to meet the criteria laid down by Europe, make it a country whose accession to the EU can only be considered positively, not least because it would strengthen the Union’s role within the Arctic Council.


Cette possibilité est intéressante non seulement parce qu'elle permettrait d'améliorer la réflexion et les moyens disponibles pour effectuer des vérifications mais aussi parce qu'elle susciterait la confiance entre les pays qui collaborent pour surmonter des problèmes communs.

This is valuable not only because it improves the thinking and available machinery for verification but also because it serves to enhance confidence between countries as they cooperate in overcoming their common problems.


Il est nécessaire de trouver une solution équitable à ce problème politique, parce qu’elle permettrait la paix et, en fin de compte, l’exploitation des richesses naturelles, si massivement présentes, au bénéfice de l’ensemble de la population, avec la participation de ceux qui vivent là-bas depuis des siècles.

This political issue must be resolved in a fair way, so that peace can prevail and so that the natural wealth that is present in such massive quantities can be extracted for the benefit of the entire population and with the participation of those who have been living there for centuries.


Il est nécessaire de trouver une solution équitable à ce problème politique, parce qu’elle permettrait la paix et, en fin de compte, l’exploitation des richesses naturelles, si massivement présentes, au bénéfice de l’ensemble de la population, avec la participation de ceux qui vivent là-bas depuis des siècles.

This political issue must be resolved in a fair way, so that peace can prevail and so that the natural wealth that is present in such massive quantities can be extracted for the benefit of the entire population and with the participation of those who have been living there for centuries.


Ces propositions sont mauvaises, à la fois parce qu’elles soutiennent la discrimination de produits spécifiquement méditerranéens, auxquels la PAC a toujours infligé un mauvais traitement, mais aussi parce qu’elles incitent les agriculteurs à renoncer à la production, en découplant l’aide et en n’augmentant pas les crédits et les mécanismes de régulation du marché, ce qui nous permettrait de corriger des injustices éventuelles dans la répartition des aides entre les différ ...[+++]

These are bad proposals, both because they uphold the discrimination against specifically Mediterranean produce, which has always received poor treatment at the hands of the CAP, and also because they provide an incentive for farmers to abandon production, by decoupling aid and by failing to increase the appropriations and mechanisms to regulate the market, which would enable us to remedy any potential injustices in the distribution of aid amongst countries, amongst forms of production and amongst producers.


- (IT) Madame la Présidente, Mlle Giuseppina Cardazzi, une dame âgée et malade qui s'intéresse cependant au monde de l'électronique et d'Internet, notamment parce qu'elle ne peut pas se déplacer, m’a demandé de l’aider à mieux comprendre ce mode de communication électronique parce qu'elle voudrait acquérir un appareil qui lui permettrait de se connecter par téléphone au réseau Internet.

– (IT) Madam President, Ms Giuseppina Cardazzi, who is elderly and infirm but interested in electronics and the Internet, particularly as she is not mobile, asked me to help her understand electronic communication as she wanted to purchase a device that would enable her to access the Internet.


Dans certains cas, l'ajout d'« information désignée » supplémentaire ou d'information permettant des identifications pourrait être utile parce qu'elle permettrait d'établir des liens ou de démontrer certaines choses que nous ne pouvons pas établir ou démontrer pour le moment.

In some cases, the inclusion of additional ``designated information'' or identifying information might be useful where linkages can then be made or can be shown that it is not now possible for us to show.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle permettrait ->

Date index: 2024-11-19
w