Ensuite, parce que l'échec éventuel d'un projet qui non seulement s'impose sur le plan de la logique mais qui a aussi été solennellement entériné dans un traité, serait un échec grave, peut-être décisif pour l'Union en tant que telle, avec tout ce que cela implique pour l'avenir de l'Europe toute entière.
Second, because failure to carry through a project which is not only logically necessary but is also solemnly enshrined in a treaty would be a serious, possibly even decisive blow to the Union itself, with all that that implies for the future of Europe as a whole.