Moi j'ai l'impression qu'il y en a qui passent au travers des mailles du filet, tout simplement parce que Pêches et Océans n'acceptent pas la responsabilité des conditions dans lesquelles on manutentionne ce produit alimentaire sur le bateau, et vous n'intervenez pas non plus, en prétextant que l'usine approvisionne le marché provincial.
It seems to me that they're falling through a crack here simply because, I would say, DFO is not accepting responsibility for the condition of the vessel if they're handling a food product on it, or you're not, because you're taking the out by saying, well, it's going to a plant that is selling within the province.