Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste de documents à paraître
Paraître en gros titres en première page
Paraître à la barre

Vertaling van "paraître un document " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liste de documents à paraître

prospective bibliography


liste de documents à paraître

prospective bibliography


liste de documents à paraître

prospective bibliography


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.




Livres à paraître : un produit du Programme canadien de catalogage avant publication

Forthcoming Books: a Product of the Canadian Cataloguing in Publication Program


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


paraître en gros titres en première page

hit the headlines


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in severe depressive episode without psychotic symptoms (F32.2), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] Document de travail des services de la Commission européenne, DG Marché intérieur (à paraître): rapport sur le fonctionnement des marchés publics dans l'UE: effets positifs de l'application des directives de l'UE et défis pour l'avenir.

[5] European Commission services working paper, Internal Market DG (forthcoming): A report on the functioning of public procurement markets in the EU: benefits from the application of EU directives and challenges for the future.


[3] Voir le document Key Features (à paraître) de la DG EMPL pour une analyse plus approfondie.

[3] See "Key Features" from DG EMPL for further analysis (forthcoming).


(49)Voir le document d’analyse du RSR intitulé «Retour des enfants dans leur pays d’origine après un séjour dans des zones de conflit» qui expose les difficultés particulières que comporte le travail avec les enfants à risque: [http ...]

(49)See RAN Issue Paper of November 2016 on "Child returnees from conflict zones" setting out the particular challenges of working with children at risk: [http ...]


Je pense cependant, bien que cela puisse paraître contradictoire, que nous pouvons féliciter la Commission pour les résultats qu’elle a obtenus ces dernières années, mais pas pour le document.

I do think, however, although it may appear to be a contradiction, that the Commission can be congratulated on the results that it has had in recent years, but not on the document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui peut paraître choquant, en effet, c’est notamment que lorsque ces citoyens prennent l’avion en Belgique pour se rendre dans un pays de l’Union, le document qui leur est attribué ne leur sert pas de carte d’identité: on leur demande leur passeport.

What may appear shocking, in fact, is that, when these citizens board a plane in Belgium to go to another country in the Union, the document granted to them cannot be used as an identity card, and they are asked for their passports.


32. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l'Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l'OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu'une enquête interne sera ouverte et qu'elle examinera si "(.) de l'argent [a] été versé à quelqu'un au sein de l'OLAF (.) pour obtenir [des] documents" ; rappelle que le journaliste d'un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l'affaire de l'OLAF, s'est senti ...[+++]

32. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that "it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents" ; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombudsman;


33. constate que, à plusieurs reprises, des informations internes relatives à l’Office ont été communiquées à la presse; indique, en outre, que l’OLAF a fait paraître, le 27 mars 2002, un communiqué de presse qui indique, entre autres, qu’une enquête interne sera ouverte et qu’elle examinera si "(.) de l’argent [a] été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (.) pour obtenir [des] documents"; rappelle que le journaliste d’un hebdomadaire allemand, dans lequel de nombreux articles avaient été publiés sur l’affaire de l’OLAF, s’est senti ...[+++]

33. Notes that internal OLAF information was passed to the press on several occasions; also notes that OLAF published a press release on 27 March 2002 which, among other things, explained that an internal investigation was being launched and that ‘it is not excluded that payment may have been made to somebody within OLAF .for these documents’; a journalist working for a German weekly magazine, in which several articles concerning OLAF cases had appeared, felt that he had been libelled and lodged a complaint with the European Ombudsman;


[18] Voir Dossiers de l'innovation, n° 16, et les autres documents à paraître dans cette série concernant les questions de la politique d'innovation dans les pays candidats.

[18] See Innovation Papers No 16, and further papers to be published in this series, on innovation policy issues in Candidate Countries


Et pourtant la vision de l'avenir immédiat n'est pas aussi optimiste qu'il semble paraître à la lecture du document de la Commission.

The view of the immediate future is not as optimistic as might appear from the Commission’s document, however.


[6] voir document de travail de la Commission «the challenges for European standardisation» [http ...]

[6] see Commission staff working paper on "the challenges for European standardisation" [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : liste de documents à paraître     paraître à la barre     paraître un document     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraître un document ->

Date index: 2025-07-27
w