Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Cela me parait bien aventuré
Croyons-nous
Dit-on
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Paraît-il
Poste qui n'est pas une dépense en capital
Présomption de
Semble-t-il
Si le vote lui paraît douteux

Traduction de «paraît regrettable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


article qui ne paraît pas à l'inventaire des immobilisations [ poste qui n'est pas une dépense en capital ]

non-capital item


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


juridiction qui paraît compétence

court which appears to have jurisdiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me paraît regrettable qu'il ne soit pas procédé à un examen global de la réforme de l'accès à l'information.

I believe that it is unfortunate that the whole package of access to information reform is not being dealt with as a whole.


Il me paraît regrettable qu'il faille en arriver là avant de penser à modifier un projet de loi pour régler ces situations.

It is unfortunate that it has to get to that standard before we look at amending the legislation to deal with those situations.


Toutefois, il nous paraît regrettable que le projet de loi C-2 ne prévoit aucune mesure visant à accroître la participation de la population canadienne.

However, what we find unfortunate is what is missing from Bill C-2, that is, measures that would lead to the increased involvement and participation of the Canadian public.


10. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats - par des activités de "cash for work" (argent contre travail) - qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti et regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres;

10. Deplores the fact that the Haitians have only shovels, pickaxes and wheelbarrows for clearing (under the ‘cash for work’ scheme) the tonnes of rubble now filling up the capital, which seems totally inadequate in view of the gravity of the situation; stresses that removing the rubble is essential to the reconstruction of Haiti, and is disappointed that hardly any funds have been released for this purpose;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. déplore le fait que les Haïtiens ne disposent que de pelles, pioches et brouettes pour évacuer les tonnes de gravats ‑ par des activités de "cash for work" ‑ qui bloquent la capitale, ce qui paraît dérisoire au vu de l'ampleur de la situation; souligne que l'enlèvement des gravats est indispensable pour la reconstruction d'Haïti et regrette que pratiquement aucun fonds n'ait été débloqué pour déblayer les décombres;

10. Deplores the fact that Haitians only have shovels, pickaxes and wheelbarrows for clearing (on a ‘cash for work’ basis) the tonnes of debris now filling up the capital; considers this to be totally inadequate in view of the gravity of the situation; stresses that removing the rubble is essential to the reconstruction of Haiti, and regrets the all but total absence of funding for this purpose;


Ce qui importe, et je vous le dis, c'est que cela constitue une intrusion inutile du pouvoir législatif dans l'exercice d'un pouvoir discrétionnaire du juge qui prononce la peine, et cela me paraît regrettable.

What is the matter with it is, as I say, that it's an unwelcome parliamentary intrusion into the exercise of discretion by a sentencing court, and I think that's regrettable.


Il me paraît regrettable que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens cherche à utiliser ce rapport comme un moyen d’amener des changements qui ont leur place dans la grande réforme, mais pas ici.

I see it as regrettable that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats seeks to use this report as a means of engineering changes that belong in the main reform and not here.


Pour en venir au budget de l’Union européenne, il nous paraît regrettable que nous n’ayons pu obtenir de résultat, mais nous pouvons - y compris M. Böge, qui est présent dans l’hémicycle - tirer quelque orgueil du fait que cette Assemblée est parvenue à composer une proposition, et nous invitons tous les chefs d’État ou de gouvernement à la prendre pour guide et à tenter de procéder aux réformes qui sont nécessaires.

If I may turn to the European Union’s budget, we find the failure to achieve a result regrettable, but we – including Reimer Böge, who is present in the Chamber – can take some pride in the fact that this House has succeeded in putting together a proposal, and we call on the Heads of State or Government to take it as their guide and to seek to make the reforms that are needed.


Alors, il faudrait l'encourager à ramener ce projet de loi dès que possible, parce que si c'est aujourd'hui le dernier jour où nous siégeons, malheureusement, le comité ne pourra aborder ce texte de loi avant la nouvelle année, ce qui me paraît regrettable.

Then he should be encouraged to bring this legislation back as soon as possible, because if this is the last sitting day then unfortunately the committee would not be able to get to this before the new year, which I think is unfortunate.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre quelques réticences sur l'absence de représentation féminine, ce qui est tout à fait regrettable ...[+++]

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît regrettable ->

Date index: 2025-04-23
w