Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si le vote lui paraît douteux

Traduction de «paraît lui aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que Bland a lui aussi soulevé cette question, qui me paraît très importante.

I know this was something that Dr. Bland also raised, and I think this is a very important question.


Dans ce contexte, le Parlement européen a aussi un rôle particulier à jouer en adoptant des décisions, si cela lui paraît particulièrement important.

In this field, however, the European Parliament is also of particular significance if – supposing that this seems to Parliament to be particularly important – it responds by taking decisions.


Par ailleurs, il nous paraît également indispensable que le corail rouge, surpêché lui aussi en Méditerranée, soit inscrit à l’annexe II de la CITES.

Furthermore, we also think it crucial that red coral, which is also overfished in the Mediterranean, be included in Annex II to the CITES.


Votre exemple de la banque versus la caisse de crédit paraît lui aussi raisonnable, a priori, mais la banque et la caisse de crédit peuvent choisir comment elles veulent s'organiser.

Your bank versus credit union example also seems reasonable, on the face of it, but the thing is, the bank and the credit union get to decide how they want to set themselves up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme ...[+++]

I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.


Monsieur le Président, lorsque, après les attentats de New York et de Washington, les citoyens ont vu défiler à Washington Chirac, Blair, Fischer, tous les dirigeants européens et, bons derniers ou presque - pour des raisons certes indépendantes de leur volonté -, la présidence en exercice et le président Prodi et il paraît même que lundi - c'est tout dire - Berlusconi ira lui aussi, quelle image pensez-vous qu'ils peuvent avoir de l'Union ?

Mr Prodi, what impression do you think the citizens of Europe can have if, after the attacks on New York and Washington, they have seen Chirac, Blair, Fischer and all the European leaders marching off to Washington, and then the President-in-Office and President Prodi a good last, or nearly so – through no fault of their own, of course – and it even seems on Monday – and that is saying something – even Berlusconi may go?


Ce débat lui paraît particulièrement utile à l'heure actuelle parce qu'il est souhaitable que les principaux systèmes juridictionnels appelés à examiner le nombre croissant d'opérations de concentration transfrontalières de grande ampleur adoptent une approche aussi convergente que possible.

It is felt that such a debate is particularly pertinent at the present time, given the desirability of ensuring that the main jurisdictions required to examine the increasing number of large, cross-border transactions, should be adopting as convergent an approach as possible.


L'enregistrement automatique des ordonnances impliquant un consentement me paraît être lui aussi une bonne idée.

With respect to the automatic registration of consent orders, that also seems like a good idea to me.


- 2 - Les propositions de la Commission dans le premier domaine couvrent aussi bien les résultats appartenant à la Communauté que ceux qui ne lui appartiennent pas et qui sont principalement issus des contrats à coûts partagés, et les résultats exploitables rapidement comme ceux dont il paraît improbable qu'ils puissent être exploités commercialement ou d'une autre manière à court ou à moyen terme.

_____________ COM(88)260 - 2 - The Commission's proposals in the first of these areas cover both the results which belong to the Community and those which do not, i.e. those arising in the main from shared-cost contracts; they also cover results which can be rapidly exploited and those which appear unlikely to be exploited commercially or otherwise in the short to medium term.




D'autres ont cherché : paraît lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît lui aussi ->

Date index: 2021-09-08
w