Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paraît elle aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La décision d'appliquer les mêmes règles à tous les événements commandités plutôt que de les traiter différemment me paraît elle aussi logique.

And the decision to apply the same rules to all sponsored events rather than treating them differently—I think that meets the test of reason.


En ce qui concerne les causes de ce démarrage difficile, il paraît clair au vu des informations statistiques disponibles, aussi peu représentatives qu'elles puissent être, qu'il existe des difficultés de mise en oeuvre pratique.

Given the statistical information available - as poorly representative as it may be - it seems clear that the difficult start-up is due to practical problems with implementation.


La LTE paraît elle aussi promise à un bel avenir et témoigne de la capacité de la recherche financée par l'UE à faire entrer les technologies de pointe dans la vie quotidienne des Européens.

LTE promises to be a similar success as EU-funded research continues to bring cutting-edge technology to the daily lives of Europeans.


La durée de sept mois prévue pour la mesure en cause paraît elle aussi adéquate.

The seven‐month period during which the measure is to be implemented likewise appears appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’en profiterai pour avoir une pensée pour Mme Loyola de Palacio, qui a elle aussi beaucoup œuvré à cette première étape, laquelle me paraît importante pour l’avenir de l’Europe et des relations transatlantiques, pour l’économie et pour l’emploi.

I should like to take this opportunity to remember Mrs Loyola de Palacio, who also did a great deal of work on this first stage, which I feel is important for the future of Europe and of transatlantic relations, for the economy and for employment.


Mais peut-être ma question, bien précise, s’est-elle égarée dans cette étendue, car le Conseil ne paraît pas aussi unanime qu’elle nous l’a dit.

However, my specific question perhaps got lost in the detail, because the Council does not appear to be quite as unanimous as she would have us believe.


En ce qui concerne les causes de ce démarrage difficile, il paraît clair au vu des informations statistiques disponibles, aussi peu représentatives qu'elles puissent être, qu'il existe des difficultés de mise en oeuvre pratique.

Given the statistical information available - as poorly representative as it may be - it seems clear that the difficult start-up is due to practical problems with implementation.


J'ai une autre étude concernant les jeunes qui travaillent dans les salles de nouvelles et l'absence de débouchés dans ce domaine, qui me paraît elle aussi utile.

I have another study on young people working in newsrooms and the lack of opportunity for young people to penetrate newsrooms, which I think might be helpful, as well.


Elle paraît tout aussi nette pour obtenir cette optimisation de l'effort de recherche que je viens d'évoquer.

It seems just as appropriate in terms of optimising the research effort, which is what I was referring to just now.


Donc, essentiellement, ce qui nous paraît—et je pense que c'est subjectivement vrai—constituer le cas régional le plus important de contamination par le mercure au Canada continue d'échapper à l'application des lois canadiennes concernant les contaminants de l'environnement, qu'il s'agisse de l'ancienne Loi sur les contaminants de l'environnement, de la LCPE ou de la Loi sur les pêches elle-même, qui contient elle aussi des dispositions concernant les substances nocives.

So essentially, what appears to us—and I think this is subjectively true—to be the most important regional case of mercury contamination in Canada remains beyond the realm of Canada's environmental contaminants legislation, whether that be the earlier Environmental Contaminants Act, CEPA, or the Fisheries Act itself, which has its own provisions relating to the deleterious substances.




Anderen hebben gezocht naar : paraît elle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît elle aussi ->

Date index: 2025-01-21
w