Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Porte-parole
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de paraphrasage
Système de production de paraphrases
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Traduction de «paraphraser les paroles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


système de paraphrasage | système de production de paraphrases

paraphrasing system


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, la démocratie est la meilleure forme de gouvernement, pour paraphraser les paroles de Churchill, et la démocratie parlementaire est la meilleure forme de démocratie.

In my view, democracy is the best form of government, to turn around one of Churchill's phrases, and parliamentary democracy is the best form of democracy.


Pour paraphraser ses paroles, je crois que le premier point consistait à déterminer si les juges sont liés par la décision de la Cour suprême.

The first point I believe he raised was whether judges are bound by the Supreme Court decision, if I can paraphrase what he said.


Je paraphrase ses paroles, mais en réalité le milieu des affaires doit adopter une optique légèrement différente et assumer une partie des responsabilités pour nous aider à nous sortir de ce marasme économique, qui touche au moins un gros pourcentage de la population.

I'm paraphrasing the words he was using, but really, business has to take on a slightly different view as well and assume some responsibility for assisting to get us out of this economic mire, at least for such a large percentage of our population.


À mon avis, nous devons être clairs sur deux choses : traiter l'Iran comme un endroit éloigné dont nous savons peu et dont nous nous soucions peu, pour paraphraser les paroles de M. Chamberlain au sujet de la Tchécoslovaquie vers la fin des années 1930, nous conduira aux mêmes événements horribles dans lesquels le déni de la réalité par Chamberlain et le manque de préparation a entraîné le monde à l'époque.

I submit to you all that we must be clear on two things: Dismissing Iran as a faraway place of which we know or care little, to paraphrase Mr. Chamberlain on Czechoslovakia in the late 1930s, will take us to the same sort of horrible places Chamberlain's disengagement from reality and lack of preparation took the world back then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi paraphraser les paroles d’Angela Merkel à la conférence de la CDU en 2000: l’État doit se faire discret dans les domaines de la politique économique et sociale.

I should also like to paraphrase the words of Angela Merkel at the 2000 CDU party conference: the State must take a back seat in the economic and social policy fields.


Permettez-moi de paraphraser les paroles d'Anton Srholec, prête slovaque et président de la confédération des prisonniers politiques slovaques: «Nous ne devons jamais cesser d'être les témoins de l'existence de centaines de milliers de citoyens honorables en Slovaquie, qui ont contribué à la préservation de la liberté et des droits de l'homme.

Allow me to paraphrase the words of the Slovak priest Anton Srholec, Chairman of the Confederation of Slovak Political Prisoners: ‘We must never cease bearing witness that there are hundreds of thousands of honourable people in Slovakia, who made contributions to the preservation of freedom and human rights.


Pour paraphraser les paroles prononcées par un juge anglais dans un contexte différent, la justice n'est pas une vertu à l'abri des regards.

To paraphrase the words of an English judge in a different context, justice is not a cloistered virtue.


Litwiniec (PSE ), par écrit. - (PL) Madame la Présidente, pour paraphraser des paroles qui ont été prononcées il y a 500 ans, je dirais que les esprits se sont réveillés et que la vie est redevenue un plaisir.

Litwiniec (PSE ), in writing (PL) Madam President, to paraphrase words first uttered 500 years ago now spirits have awakened, and life has again become a pleasure.


Litwiniec (PSE), par écrit. - (PL) Madame la Présidente, pour paraphraser des paroles qui ont été prononcées il y a 500 ans, je dirais que les esprits se sont réveillés et que la vie est redevenue un plaisir.

Litwiniec (PSE), in writing (PL) Madam President, to paraphrase words first uttered 500 years ago now spirits have awakened, and life has again become a pleasure.


Brecht a écrit: «Quand les impérialistes parlent de paix, ils se préparent à la guerre». Pour le paraphraser - car je dispose d’un temps de parole limité -, je dirais que, lorsque vous parlez aujourd’hui de protéger les droits de l’homme, vous vous préparez à les massacrer, comme vous le faites chaque jour.

To paraphrase Brecht – because time is short – who wrote, 'When imperialists talk of peace they are preparing for war', I would say that, when you talk today about protecting human rights, you are preparing to massacre them, as you do every day.


w