Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collecte de données
Dose de rappel
Dose de réactivation
Injection de rappel
Rappel de vaccin
Rappel des données
Rappel vaccinal
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Vaccin de rappel

Traduction de «paraphraser je rappelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose de rappel | dose de réactivation | injection de rappel | rappel de vaccin | rappel vaccinal | vaccin de rappel

booster dose | booster vaccine


rappel à...km/h | rappel de ralentissement à...km/h | signal de rappel à...km/h | signal de rappel de ralentissement à...km/h

speed-restriction signal down to...km/h


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


collecte de données [ rappel des données ]

data collection [ compiling data | data retrieval | Text and data mining(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les besoins du procès-verbal et je me contenterai de paraphraser , je rappelle que vous dites: qu'une banque étrangère doit posséder des actifs de l'ordre de 25 milliards de dollars dans le monde entier, et vous faites quelques remarques à ce sujet; elle doit être à participation multiple; elle doit disposer d'une expérience internationale; elle doit avoir le consentement de l'organisme de réglementation de son pays d'origine; elle doit présenter un bilan positif au cours des cinq dernières années.

For the and I will just paraphrase you stated that: a foreign bank must have $25 billion in assets worldwide, and then you commented on that; must be widely held; must have international banking experience; must have the consent of the regulator in its home jurisdiction; must demonstrate favourable performance in the last five years.


Je rappelle à la ministre que son ancien collègue au Cabinet, le sénateur Fortier, avait affirmé en cette Chambre, en réponse à une question que je lui avais posée, et je le paraphrase : Lors du programme d'achat d'équipements militaires, nous allons nous assurer qu'il y aura effectivement 100 cents de retombées pour chacun des dollars qui sera donné à des manufacturiers étrangers.

I would like to remind you that your former cabinet colleague, Senator Fortier, responded to one of my questions in this chamber saying, and I am paraphrasing here: when we are purchasing military equipment, we will make sure that for every dollar paid to overseas manufacturers, there will be 100 cents of economic spinoff.


Je conclus, Monsieur le Président, en rappelant qu’endiguer la montée du racisme, c’est commencer, pour paraphraser Albert Camus, par oser nommer les choses, c’est désigner ceux qui les provoquent, c’est oser la vérité.

I shall end, Mr President, by saying that, in order to contain the increase in racism, we must begin, to paraphrase Albert Camus, by daring to call things by their name, we must identify who is provoking them, and we must have the courage to face the truth.


Si je me rappelle bien, et je pourrais demander à M. Walsh de me corriger si je me trompe, M. le juge Gomery, dans ses observations—je ne peux pas me rappeler exactement comment il l'a formulé, alors je paraphrase—a dit qu'il était, je crois, étonné ou déçu que nous ayons invoqué, que nous ayons choisi d'invoquer notre privilège parlementaire.

If I remember correctly, and I would ask Mr. Walsh to correct me if I'm wrong, Mr. Justice Gomery in his comments I can't remember all the words, so this is a paraphrase said he was, I believe, either puzzled or disappointed with regard to the fact that we had invoked, had chosen to invoke, our parliamentary privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Avant que le sénateur Cools n'aille plus loin, je rappelle aux honorables sénateurs, pour paraphraser le manuel de Marleau-Monpetit intitulé La procédure et les usages de la Chambre des communes, que lorsque la présidence donne la parole à un sénateur qui souhaite soulever la question de privilège, elle s'attend à ce que celui-ci expose avec brièveté et concision le fait qui l'a amené à soulever la question de privilège.

The Hon. the Speaker: Before the Honourable Senator Cools carries on, I wish to draw to the attention of honourable senators, paraphrasing from House of Commons Procedure and Practice by Marleau and Monpetit, that when a member is recognized on a question of privilege, he or she is expected to be brief and concise in explaining the event that has given rise to the question of privilege.


Pour paraphraser William Shakespeare, je ne viens pas pour ensevelir les déchets radioactifs mais pour faire louer l’énergie nucléaire, autrement dit, pour rappeler que l’énergie nucléaire est d’une importance vitale pour l’électricité en Europe et, par conséquent, nos citoyens doivent avoir davantage confiance dans les normes de sûreté appliquées à sa production.

To paraphrase William Shakespeare, I come not to bury radioactive waste but to praise nuclear energy: that is to say, to provide a reminder that nuclear energy is vitally important to European electricity and, therefore, our people must have great confidence in the safety standards applied to its generation.


- (PT) Je ne comprends pas que, dans sa première déclaration après l’invasion de l’Irak par les États-Unis et leurs alliés, le Parlement européen adopte une recommandation qui, à cause du rejet d’un amendement déposé par mon groupe, refuse de rappeler - pour paraphraser notre amendement - que la situation d’instabilité actuelle, qui représente une menace pour le peuple irakien et pour la communauté internationale, est la conséquence de l’attaque injuste, illégitime et illégale lancée le 20 mars 2003 par les gouvernements des États-Unis, du Royaume-Uni et d’autres pays.

– (PT) It beggars belief that the European Parliament should, in its first statement following the invasion of Iraq by the United States and its allies, adopt a recommendation which, due to the rejection of an amendment tabled by my group, fails to recall – to paraphrase our amendment – that the present unstable situation, which represents a threat to the Iraqi people and the international community, is a consequence of the unjust, illegitimate and illegal attack launched by the governments of the United States, the United Kingdom and other countries on 20 March 2003.


Je termine en rappelant les paroles de George F. Kennan, un éminent diplomate américain, un diplomate de l'époque de la guerre froide qui disait, et là je paraphrase parce que je n'ai pas la citation exacte avec moi, mais qui disait que l'intention de l'Ouest, ou de n'importe qui d'ailleurs, de détruire la création et de mettre en danger l'avenir de la planète Terre et le futur de l'humanité, ainsi que la vie de toutes les créatures non humaines qui existent également sur cette planète, n'est rien d'autre que le blasphème ultime à l'é ...[+++]

I would close by recalling the words of George F. Kennan, a distinguished American diplomat, a cold war diplomat, who said—and I am paraphrasing because I do not have the quote with me—something to the effect that the intention of the west, or for that matter anyone else, to destroy creation, to put at risk the future of planet earth, the human prospect and the lives of all the non-human creatures that also exist on this planet, is nothing more than the ultimate blasphemy offered up to God, saying we reject your creation; we reject our role as creatures; and we are going to set ourselves up not as gods but in this case as demons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraphraser je rappelle ->

Date index: 2021-07-12
w