Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Distinct mais égal
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "paramilitaires mais également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily function. The symptoms include restricted dietary c ...[+++]


valeur ajoutée égale,mais de signe contraire

value added equal but opposite in sign


Directives pour l'approbation des actionneurs de gouvernail non installés en double à bord des navires-citernes, navires-citernes pour produits chimiques et transporteurs de gaz d'une jauge brute égale ou supérieure à 10 000 tonneaux mais d'un port en lourd inférieur à 100 000 tonnes

Guidelines for Acceptance of Non-Duplicated Rudder Actuators for Tankers, Chemical Tankers and Gas Carriers of 10,000 Tons Gross Tonnage and Above but Less than 100,000 Tonnes deadweight


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous estimons que le gouvernement colombien peut faire davantage pour empêcher les violations des droits de la personne, peut-être commises plus spécialement par les forces paramilitaires mais également par les guérilleros, et nous estimons que les guérilleros peuvent et devraient faire bien davantage pour contrôler leurs fronts afin de ne pas attaquer la population civile.

We believe the Colombian government can do more to prevent human rights abuse, perhaps especially by the paramilitary forces but also by the guerrillas, and we believe the guerrillas can and should do much, much more to control their fronts to not attack the civilian population.


Mme Fanny Kertzman: Parce que si nous parlons de force paramilitaire, nous pourrions dire également que les guérilleros sont des paramilitaires, car un membre de groupe paramilitaire, c'est quelqu'un qui ressemble à un soldat mais qui n'en est pas un et les guérilleros utilisent les mêmes uniformes.

Ms. Fanny Kertzman: Because if we speak about paramilitary, we could also say that the guerrillas are paramilitary, because a paramilitary is a person that looks like a military, but isn't, and the guerrillas use the same uniforms.


Les activités du DAS ont été suspendues dans plusieurs départements parce que la plupart des employés sur place ont été accusés d'avoir des liens avec les groupes paramilitaires. Il s'agit surtout des départements de Casanare, La Guajira, Valle, Tolima et Bolívar, mais plusieurs autres mettront probablement fin à leurs opérations également.

Currently, DAS activities in several departments have been suspended because most of the officials in these departments were accused of allegedly being connected with paramilitary groups, including particularly departments such as Casanare, La Guajira, Valle, Tolima, and Bolívar, and several others will possibly close their operations as well.


En ce qui concerne la question de savoir si l'amendement donnera au gouvernement colombien la possibilité d'avoir une incidence sur la situation des droits humains, l'une des choses que je mentionnerai, et que nous mentionnons également dans une certaine mesure dans le rapport — mais il y a divers autres rapports que j'invite les gens à consulter —, est le processus que le gouvernement colombien a employé pour « démobiliser » les groupes paramilitaires.

To start with the question of whether the amendment will give the Colombian government any ability to impact the human rights condition, one thing I would talk about, which we also lay out in the report to some degree—but there are various other reports, which I'd encourage people to look into—is the process that the Colombian government put in to “demobilize” paramilitary groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans votre déclaration liminaire, j'ai remarqué que vous avez parlé des groupes paramilitaires, du gouvernement colombien et de la corruption systémique, mais vous n'avez pas fait mention des FARC ni des organisations terroristes qui oeuvrent également dans ce pays.

I notice that in your opening statement you mentioned the paramilitary groups, the Government of Colombia, the systemic corruption, but you did not mention FARC. You did not mention the terrorist organizations that are also in the country.


Non seulement le nombre d’homicides illégaux en temps de guerre augmente, mais l’équipement est détourné par des soldats, des paramilitaires et des policiers pour tuer, blesser et commettre de terribles atrocités à l’encontre des civils en temps de paix également.

Not only are unlawful killings in wartime on the increase, but equipment is being misused by soldiers, paramilitaries and police to kill, wound and commit terrible atrocities against civilians in peacetime as well.


Bien entendu, nous condamnons également les activités meurtrières et brutales des guérilleros, mais deux tiers des violations des droits de l’homme sont perpétrées par les militaires colombiens ou par leurs alliés paramilitaires, que le président Uribe tente aujourd’hui, avec le plus grand cynisme, de légaliser.

Of course, we also condemn the murderous and brutal activities of the guerrillas, but two-thirds of the human rights abuses are perpetrated by the Colombian military or their paramilitary allies, which Uribe is now cynically seeking to legalise.


La situation est extrêmement préoccupante, en raison des violations des droits de l'homme commises par les paramilitaires, mais également en raison des groupes guérilleros.

The situation is a matter of extreme concern, both in terms of the human rights violations committed by the paramilitaries, but also with regard to the guerrilla groups.


Le peuple colombien vit dans un climat d'oppression et en souffre, et cela non seulement à cause des groupes paramilitaires et de la guérilla mais également à cause d'un gouvernement qui ne veut ou ne peut le protéger.

The ordinary people of Colombia live and suffer in an environment of oppression caused not only by these paramilitary and guerrilla groups, but often at the hands of a government which is either unwilling or unable to protect them.


Je veux parler non seulement des organisations paramilitaires et des guérillas, mais également des organisations de trafiquants de drogue.

I am referring not only to the paramilitary organisations and the guerrillas, but also to the drug trafficking organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paramilitaires mais également ->

Date index: 2022-04-07
w