Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication au moins-disant
Adjudication au moins-offrant
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Formations paramilitaires privées
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disance sociale
Moins-disant
Moins-disant social
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Vertaling van "paramilitaires et disant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


formations paramilitaires privées

private paramilitary formations




adjudication au moins-disant | adjudication au moins-offrant

adjudication to the lowest bid




mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


moins-disant social | moins-disance sociale

social dumping
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux Philippines, il y a des entreprises transnationales qui embauchent des groupes paramilitaires, soi-disant pour des raisons de sécurité, mais le fait est, et tout le monde le sait, que l'embauche de groupes paramilitaires mène toujours à la catastrophe.

You see, there are transnational corporations in the Philippines that hire paramilitary groups in the country, ostensibly for security reasons, but the fact is, as everybody knows, that the hiring of paramilitary groups is a recipe for disaster.


B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous l'égide de la force de protection des Nations unies (Forpronu) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie agissant sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police serbes irrégulières qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie et de prétendus volontaires se disant dépêchés ...[+++]

B. whereas during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought refuge in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia and also so-called volunteers from EU Member States; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in E ...[+++]


M. Jan Egeland: À maints égards, c'est peut-être l'une des lueurs d'espoir avec laquelle chacun semble être d'accord en Colombie; le président Pastrana, le parti Libéral, le parti Conservateur, les FARC, l'ELN et les paramilitaires ont tous maintenant des programmes politiques disant que la Colombie devrait subir une profonde réforme politique et économique, une réforme agraire, une réforme constitutionnelle, etc.

Mr. Jan Egeland: In many ways it's perhaps one of the hopeful points in Colombia that everybody seems to agree; President Pastrana, the Liberal party, the Conservative party, the FARC, the ELN, and the paramilitary all now have political platforms that say Colombia should have deep political and economic reform, land reform, constitutional reform, etc.


Il y a certainement eu beaucoup de déplacements de population forcés dans la région et des menaces, mais les procédés employés ne sont pas aussi simples. Les paramilitaires ne débarquent pas un jour en disant: «Déguerpissez d'ici ou nous vous tuons, car nous voulons dégager le terrain pour le barrage».

Certainly there's been a lot of forced displacement from that area and threats, but it's not as simple as paramilitaries coming in and saying “Get out of here or we'll kill you, because we want to clear this area for the dam”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'entrée en vigueur de la loi sur la paix et la justice en Colombie, nous avons vu des personnes révéler qu'elles faisaient partie de groupes paramilitaires et disant qu'elles allaient déposer les armes et devenir officiellement démobilisées.

We've seen, since the law of peace and justice was put into effect in Colombia, a number of people come forward who have described themselves as paramilitary groups and have said that they were going to put down their weapons now and become officially demobilized.


Comment le gouvernement peut-il à la fois mettre en garde les ressortissants canadiens et québécois qui veulent aller dans ces régions en leur disant que c'est rempli de paramilitaires, de guérilleros et de bandits et, de l'autre côté, ne pas être sensible à la situation que vivent ces deux familles?

How can the government warn citizens of Canada and Quebec not to visit these regions because they are full of paramilitaries, guerrillas and criminals, yet be so insensitive to what these two families are going through?


C’est précisément la raison pour laquelle nous considérons comme hypocrites les soi-disant inquiétudes au sujet de la montée des organisations d’extrême droite et paramilitaires en Europe, et nous rejetons toute tentative d’assimiler la lutte des classes, les luttes des mouvements syndicaux et populaires et l’idéologie communiste à des idéologies extrémistes, que nous considérons comme une tentative inacceptable de faire naître la peur chez les gens.

For precisely this reason we regard as hypocritical the alleged concerns over the rise of far-right and paramilitary organisations in Europe, and we reject every attempt to equate the class struggle, the struggles of the workers’ and popular movement and communist ideology with extremist ideologies, as an unacceptable attempt to instil fear in people.


Il a raison de le faire mais nous n'apportons pas le moindre soutien aux guérillas - dont nous condamnons les violations des droits de l'homme - en disant que plus de 75 % desdites violations sont le fait des groupes paramilitaires et de l'armée.

He is right to do so but we do not give any succour to the guerrillas, whose abuse of human rights we condemn, when we say that over 75% of human rights abuses are caused by the paramilitaries and the army.


w