Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîtier paralysant
Boîtier électrique à effet paralysant
Force centrifuge
Force de la nature
Force physique
Fédération Ontarienne pour les Paralysés Cérébraux
Immobiliser
Maternelle pour paralysés cérébraux
Matraque paralysante
Matraque électronique
PIE
Paralyser
Pistolet Taser
Pistolet paralysant
Pistolet à impulsion électrique
Pistolet à électrochoc
Pistolet électrique
Service de réadaptation des paralysés cérébraux
Service de rééducation des paralysés cérébraux
Taser

Traduction de «paralyser les forces » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de réadaptation des paralysés cérébraux | service de rééducation des paralysés cérébraux

cerebral palsy rehabilitation services | developmental rehabilitation services


matraque électronique [ matraque paralysante | boîtier électrique à effet paralysant | boîtier paralysant ]

stun gun [ shock gun ]


maternelle pour paralysés cérébraux

cerebral palsy pre-school | early childhood intervention program


pistolet à impulsion électrique | PIE | pistolet électrique | pistolet à électrochoc | pistolet paralysant | Taser | pistolet Taser

stun gun | electroshock gun | Taser gun | Tazer gun | Taser | Tazer




Fédération Ontarienne pour les Paralysés Cérébraux

Ontario Federation for Cerebral Palsy








lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci rappelle fortement l'enquête sur la Somalie où des documents perdus avaient paralysé les forces armées pendant une journée au complet.

This reminds me a lot of the Somalia inquiry, where lost documents paralyzed the armed forces for a whole day.


Lorsque leurs clients sont captifs, ces institutions paralysent les forces du marché et réduisent la concurrence.

When they have a customer and they have a hold of them it thwarts market forces and reduces competition.


Toutefois, il est évident que l'affaire a été montée pour arrêter Timochenko et pour paralyser les forces pro-occidentales et anti-Ianoukovitch qu'elle représente.

But what is clear is that the case was designed to nobble Tymoshenko and to cripple the pro-western, anti-Yanukovych forces she represents.


Le processus de réforme dans ce pays reste paralysé par les forces politiques en présence.

The process of reform in this country is still being paralysed by political forces there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas qu’il soit approprié de paralyser les forces aériennes du régime pour la seule raison que le pays compte un certain nombre de groupes d’opposition armés, et je voudrais souligner que de telles mesures n’offrent aucune solution au problème.

I do not believe it is appropriate to paralyse the regime’s air force merely because a number of opposition armed groups exist in the country, and should like to note that such measures offer no kind of solution to the situation.


Force est de constater que ce processus n’est pas simple, mais il n’est pas non plus paralysé, et nous restons résolus à conclure le cycle d’ici à la fin de l’année et à appliquer le principe de l’engagement unique.

It is true that this process is not easy, but it is not blocked either, and we are still committed to concluding the round by the end of the year and to the principle of the single undertaking.


La reprise de l'alimentation en eau et en électricité se fait au compte-gouttes, les hôpitaux sont paralysés, la sécurité n'est toujours pas assurée, et surtout, la population, dont l'hostilité augmente face à des événements comme celui de Falluyah, considère de plus en plus les forces étrangères comme des forces d'occupation.

Restoration of water and power supplies is happening at a snail's pace, the hospitals are paralyzed, security is still not a certainty, and what is most important, the public is becoming increasingly hostile as a result of events like the incident in Falluyah, and sees the foreign forces more and more as forces of occupation.


5. considère notamment qu'en l'absence de légitimité par l'ONU, les pays belligérants doivent agir d'une manière qui réponde aux normes et aux conventions internationales et renoncer à utiliser une force disproportionnée susceptible de faire de nombreuses victimes civiles, comme les bombes-grappes, les gaz paralysants et les bombes MOAB;

5. Believes that, particularly in the absence of UN legitimacy, there is a duty on the countries prosecuting this war to do so in a way that is consistent with international norms and conventions, and in particular not to use disproportionate force which might inflict heavy civilian casualties, such as cluster bombs, incapacitating gas and MOAB bombs;


Chez nous, nous avons directement constaté l'efficacité de nos forces armées lors des inondations survenues à Winnipeg et au Saguenay et lors de la tempête de verglas qui a paralysé une bonne partie de l'est de l'Ontario et de l'ouest du Québec.

Here at home, we witnessed first-hand their effectiveness in the Winnipeg and Saguenay floods and the Ice Storm that paralyzed much of Eastern Ontario and Western Quebec.


Malgré l'accord de Lusaka de 1999, qui prévoyait un cessez-le-feu sous la supervision de l'ONU, le désarmement de toutes les factions armées, le retrait de toutes les forces étrangères et l'ouverture d'un dialogue national entre le gouvernement et l'opposition armée et non armée, l'état de belligérance persiste et paralyse l'économie et la politique dans l'ensemble de la région.

Despite the 1999 Lusaka Ceasefire Agreement, which provided for a UN-supervised ceasefire, the disarmament of all the armed factions, the withdrawal of all foreign troops and the establishment of internal dialogue between the government and the opposition, both armed and civilian, the state of war has nonetheless continued and is paralysing both the economic and political situation throughout the whole region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paralyser les forces ->

Date index: 2021-12-19
w