Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armature parallèle à un côté
Armature parallèle à une arête
CONFIDENTIEL UE
Creuser en ligne avec la taille
Creuser en ligne avec le front de taille
Creuser en s'alignant sur la taille
Creuser en s'alignant sur le front de taille
Creuser parallèlement au front de taille
Creuser parallèlement à la taille
Engrenage parallèle hélicoïdal
Engrenage parallèle à denture hélicoïdale
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Super-ordinateur parallèle à architecture évolutive
Tour parallèle
Tour parallèle à charioter et fileter
Tour parallèle à charioter et à fileter
Tour universel
Tour à charioter et fileter
Tour à charioter et à fileter
Tour à fileter et à charioter

Traduction de «parallèlement à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tour parallèle [ tour universel | tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et à fileter | tour à fileter et à charioter ]

engine lathe [ centre lathe | slide and screw-cutting lathe | sliding and screw-cutting lathe | screw-cutting and sliding lathe ]


tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et fileter

sliding and screw-cutting lathe


super-ordinateur parallèle à architecture évolutive [ super-ordinateur parallèle à nombre de processeurs variable ]

scalable parallel supercomputer


armature parallèle à un côté | armature parallèle à une arête

direct band


engrenage parallèle hélicoïdal | engrenage parallèle à denture hélicoïdale

parallel helical gear pair | parallel helical gears | helical parallel gear pair


creuser parallèlement au front de taille [ creuser parallèlement à la taille | creuser en ligne avec le front de taille | creuser en ligne avec la taille | creuser en s'alignant sur le front de taille | creuser en s'alignant sur la taille ]

drive abreast with the faceline


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin : Au dernier paragraphe de votre résumé, à la page 12 de l'article de Juristat, intitulé « Tendances de la détention provisoire dans les services correctionnels pour adultes et de la détermination de la peine », vous établissez des parallèles semblables à ceux que vous venez de faire dans votre mot de la fin.

Senator Nolin: In the last paragraph of your summary, on page 12 of the Juristat article, entitled " Remand in Adult Corrections and Sentencing Patterns," you draw a similar parallel to the one you just made in your concluding remarks.


C'est pour cela que, dans votre petite recherche, maître Kosseim, c'est important de voir les informations qui peuvent être dévoilées, qui ne contreviennent pas à votre loi et qui s'appliquent dans l'administration des entreprises, et d'avoir un parallèle que les entreprises soient obligées de faire les mêmes déclarations que les syndicats.

Hence the importance, when you research your answer, Ms. Kosseim, of looking at the information that can be disclosed, that does not violate your legislation and that applies to the administration of businesses.


En dépit des risques que ces liens peuvent comporter, votre rapporteur estime que certaines des entités et activités relevant du système bancaire parallèle, selon la définition qui en a été donnée par le CSF, pourraient avoir des effets bénéfiques pour l'économie formelle et stimuler la croissance en contribuant à une meilleure répartition des risques en dehors du secteur bancaire traditionnel.

In despite of this potentially dangerous interconnectedness, it is your rapporteur’s opinion that some of the entities and activities involved in shadow banking as defined by the FSB, could have beneficial effects for the regular economy and fostering growth, by contributing to better risk spreading outside the traditional banking sector.


Bonjour à chacune et à chacun d'entre vous et merci pour votre présence ce matin à cette conférence importante sur le système bancaire parallèle.

Good morning to each and every one of you, and thank you for joining us at this important conference on the shadow banking system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement à ces débats politiques, le Conseil européen a nommé M. Mario Draghi président de la Banque centrale européenne à partir du 1er novembre 2011, à la suite de l'avis favorable prononcé à une très grande majorité par votre Parlement.

Besides all these discussions of policy, the European Council appointed Mr. Mario Draghi as President of the European Central Bank as of 1 November 2011, following the favourable opinion given by your Parliament by such a large majority.


Permettez-moi de rappeler votre première intervention devant cette Assemblée, lorsque vous avez promis que des processus parallèles se soutiendraient mutuellement dans votre politique.

Let me refer to your first address to us, when you made the promise that parallel processes will enhance each other in your politics.


De l'avis de votre rapporteur, l'UE devrait instituer, parallèlement à un code de conduite clair pour l'application de la clause démocratique, de nouveaux mécanismes de contrôle parallèles à celle-ci et visant à renforcer les mécanismes existants, de manière à permettre un contrôle du respect des droits de l'homme et de la démocratisation par l'un quelconque de ses partenaires, aussi bien politiques qu'économiques.

In addition to a clear code of conduct for the application of the democracy clause, the EU needs to establish new and parallel monitoring mechanisms designed to back up those already available, so that it can check on compliance with human rights and democratisation by any of its political and economic partners.


Je voudrais donc vous inviter, Monsieur le Président, parallèlement à votre intervention en faveur de la libération de la candidate verte, de demander au gouvernement Pastrana de cesser les bombardements, de libérer les centaines de cadres des FARC détenus dans des conditions inhumaines, ainsi que vos trois compatriotes irlandais, détenus dans les mêmes conditions.

I should therefore like to call on you, Mr President, when you intervene to try and get the green candidate released, to ask the Pastrana government to halt the bombings, release the hundreds of FARC members being detained in inhumane conditions, together with your three Irish compatriots being held in the same inhumane conditions, and call for the peace talks to resume.


Votre rapporteur espère recevoir de la Commission des propositions qui fixent des spécifications pour le LPG, le biogaz naturel, les biocarburants et d'autres carburants de substitution, parallèlement à la révision des directives Auto-Oil II. En leur absence et en attendant de nouvelles propositions, votre rapporteur réinsère dans la clause de révision des considérations en ce sens.

The rapporteur expected to receive from the Commission proposals setting specifications applicable to LPG, natural biogas, bio-fuels and other alternative fuels, along with the revision of Auto-Oil II directives. In their absence, and while waiting for new proposals to come, the rapporteur re-inserts, within the revision clause, such considerations.


Dans l'enseignement secondaire et secondaire technique, des déjeuners-débats portant sur le tissu économique local et sur le rôle de l'entreprise ont été organisés, de façon régulière, entre chefs d'entreprises et élèves. Parallèlement, une cassette vidéo intitulée "Prenez votre futur en main", présentant le monde de la petite entreprise et mettant en avant les atouts du statut d'indépendant, a été distribuée dans les établissements luxembourgeois.

In addition, a video entitled "Take your future in hand", describing the world of small business and highlighting the advantages of being self-employed, has been distributed in Luxembourg's schools.


w