Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement aux barres parallèles
Annuel cumulatif
Appuis brachiaux
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Descente contrôlée aux barres parallèles
Dip
Engrenage cylindrique
Engrenage cylindrique à axes parallèles
Engrenage parallèle
Engrenage à axes parallèles
Extension aux barres parallèles
Flexion aux barres pa
Flexion-extension aux barres parallèles
Montage en parallèle
Montage parallèle
Pompe en appui aux barres parallèles
Poussée à la barre parallèle
Répulsion aux barres parallèles
Technique parallèle
Total cumulé de l'année
Transmission en parallèle
Transmission parallèle
Transmission parallèle par éléments

Traduction de «parallèlement depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


répulsion aux barres parallèles [ flexion-extension aux barres parallèles | dip | poussée à la barre parallèle | extension aux barres parallèles | descente contrôlée aux barres parallèles | abaissement aux barres parallèles | pompe en appui aux barres parallèles | appuis brachiaux | flexion aux barres pa ]

dip [ parallel bar dip | parallel dip | bar dip | triceps dip ]


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallel connection




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


transmission en parallèle | transmission parallèle | transmission parallèle par éléments

parallel transmission


engrenage à axes parallèles | engrenage cylindrique | engrenage cylindrique à axes parallèles | engrenage parallèle

parallel gears | parallel helical gears | parallel-axes gears | parallel-axis gears | spur gears




chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, depuis 2006, nous avons augmenté les transferts de plus de 50 %, et ceux-ci atteignent maintenant un niveau record, soit environ 65 milliards de dollars en 2014-2015.

At the same time, since 2006 we have increased transfers by over 50% to an all-time high of about $65 billion in 2014-15.


En revanche, un accord politique a déjà été trouvé sur un grand nombre de programmes lors des négociations menées en parallèle depuis 2011.

On a large number of programmes however political agreement has already been found in the parallel negotiations since 2011.


B. considérant que Boko Haram a, à une fréquence croissante, attaqué, depuis 2009, la police et les forces armées du Nigeria, ses personnalités politiques et ses écoles, les bâtiments religieux et les institutions publiques du pays, ainsi que la population civile, et que parallèlement, les actes de terrorisme visant des civils ne cessent de se multiplier depuis 2013;

B. whereas Boko Haram has attacked Nigeria’s police and military, politicians, schools, religious buildings, public institutions and civilians with increasing regularity since 2009, while terrorist acts against civilians continued to escalate by 2013;


Parallèlement, depuis 2009, la Commission examine avec ses partenaires internationaux, au sein du G20 (Pittsburgh, Toronto), les possibilités d'introduire une taxe sur les transactions financières à l'échelle mondiale.

In parallel, the Commission has explored ways to introduce a financial transaction tax at global level since 2009 with its international partners in the G20 (Pittsburgh, Toronto).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que, depuis la crise, seules quelques pratiques du système bancaire parallèle ont cessé; fait néanmoins observer que le caractère novateur du système bancaire parallèle pourrait conduire à des situations inédites susceptibles d'être une source de risque systémique, ce à quoi il convient de faire face; insiste, par conséquent sur la nécessité de recueillir, aux niveaux européen et mondial, des données en plus grand nombre et plus fiables sur les opérations du secteur bancaire parallèle, les acteurs du marché, les flux fin ...[+++]

4. Points out that since the crisis only a few of the practices of SB have vanished; notes, however, that the innovative nature of the SB system may lead to new developments that may be a source of systemic risk, which should be tackled; stresses, therefore, the need to collect, at European and global level, more and better data on shadow banking transactions, market participants, financial flows and interconnections, in order to obtain a full overview of the sector;


4. souligne que, depuis la crise, seules quelques pratiques du système bancaire parallèle ont cessé; fait néanmoins observer que le caractère novateur du système bancaire parallèle pourrait conduire à des situations inédites susceptibles d'être une source de risque systémique, ce à quoi il convient de faire face; insiste, par conséquent sur la nécessité de recueillir, aux niveaux européen et mondial, des données en plus grand nombre et plus fiables sur les opérations du secteur bancaire parallèle, les acteurs du marché, les flux fin ...[+++]

4. Points out that since the crisis only a few of the practices of SB have vanished; notes, however, that the innovative nature of the SB system may lead to new developments that may be a source of systemic risk, which should be tackled; stresses, therefore, the need to collect, at European and global level, more and better data on shadow banking transactions, market participants, financial flows and interconnections, in order to obtain a full overview of the sector;


La Commission adresse un avis motivé à la Finlande pour non-respect des dispositions du traité CE sur la libre circulation des marchandises (article 28). En effet, la législation finlandaise ne prévoit pas l’importation parallèle, depuis un autre pays de l’UE vers la Finlande, de pesticides bénéficiant déjà d’une autorisation de mise sur le marché en Finlande conformément au droit communautaire applicable.

The Commission is sending a reasoned opinion to Finland for its failure to comply with EC Treaty rules on the free movement of goods (Article 28) in that Finnish legislation does not provide for parallel imports from another EU country of pesticides which have already been granted a marketing authorisation in Finland in conformity with Community law.


Il y avait alors la guerre que menaient les Américains, les occidentaux, les capitalistes coréens, contre les droits coréens ; et tout l'appareil communiste, l'appareil des "bons", de vous, les bons communistes depuis cinquante ans, depuis 1960, depuis 1970, s'était mis en mouvement pour nous expliquer que Ridgway, le "général Peste", était sur le 50e parallèle - ce n'était pas encore l'Alliance atlantique qui se battait en Extrême-Orient - et utilisait des armes chimiques et bactériologiques pour défendre la société injuste et capit ...[+++]

It was the time of the war waged by the US, by the West, by the capitalists in Korea against the rights of the Koreans. The entire communist organisation, the entire hypocritical structure of you good old communists of the '50s, '60s and '70s, mobilised itself to inform us that Ridgway, the "Plague General", was on the 50th parallel – this was before the Atlantic Alliance in the Far East – and was using chemical and bacteriological weapons to defend the unjust, capitalist society oppressing the Third World and his own people.


Deux groupes de travail sur "la coopération politique et de sécurité" et sur "le contrôle des armements, les mesures de confiance et la prévention des conflits" se sont réunis en parallèle depuis la constitution du réseau.

Two Working Groups on "political and security co-operation" and on "arms control, confidence-building and conflict prevention measures" have met in parallel since the constitution of the network.


Il ressort des données utilisées par la Commission elle-même que depuis huit ans, c’est-à-dire depuis l’entrée en vigueur du traité de Maastricht, nous assistons, du fait de l’élargissement des critères des programmes de convergence et du Pacte de stabilité, à une stabilisation des conditions monétaires et à un accroissement du PIB et de la productivité horaire, parallèlement à une augmentation préoccupante du chômage, de la dérégulation du travail, de la précarité de l’emploi et de l’exclusion sociale, associée à une baisse des prest ...[+++]

According to data compiled by the Commission itself, in the last eight years since the entry into force of the Maastricht Treaty and with the broadening of the criteria for convergence and the Stability Pact, we have been witnessing a stabilisation of monetary conditions, a growth in GDP and in productivity per man-hour, but at the same time there is a worrying increase in unemployment, labour deregulation, insecure jobs and social exclusion, combined with a reduction in social security benefits.


w