Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distinct mais égal

Vertaling van "parallèle mais distinct " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Convient-il d’interpréter la directive en ce sens que les créances d’un autre État membre sont, en vertu d’une demande de recouvrement, recouvrées par le biais de l’utilisation des mêmes moyens, mais de manière à ce que les montants ainsi recouvrés restent séparés et distincts des biens de l’État requis, ou faut-il interpréter la directive en ce sens que ces montants sont recouvrés parallèlement aux créances de l’État requis, de ma ...[+++]

Must the directive be interpreted as meaning that the debts of another Member State are to be recovered using the same means, while remaining separate and distinct from the assets of the requested State, or must the directive be interpreted as meaning that those debts are to be recovered together with the debts of the requested State, in which case they are merged with the debts of the requested State.


Il s'agit d'une procédure parallèle mais différente, faisant l'objet d'un règlement distinct.

This is a parallel but distinct proceeding which is dealt with by means of a separate Regulation.


Le système de justice militaire est un système de justice parallèle mais distinct au sein du cadre juridique canadien.

The military justice system is a separate yet parallel system of justice within the Canadian legal framework.


58. exhorte les organes exécutifs du Parlement à prendre acte du fait que le programme de travail de la Commission ne se borne plus à simplement proposer des textes législatifs de plus en plus nombreux, mais propose de veiller à une mise en œuvre plus effective de la législation en vigueur; estime que de ce fait, le Parlement devrait consacrer davantage de son temps à son travail de contrôle; invite par conséquent ces organes exécutifs à rechercher le moyen d'augmenter le temps consacré aux travail des commissions, par exemple en prévoyant un programme normal de réunions de commissions parallèlement ...[+++]

58. Urges the relevant Parliamentary governing bodies to note that the emphasis of the Commission's work programme has shifted away from simply proposing more and more legislation in favour of ensuring existing legislation is implemented effectively; believes that as a consequence increasing parliamentary time should be given to its role of scrutiny; therefore calls on these governing bodies to consider ways to increase time available to its committees by, for example, allowing a normal programme of meetings whilst plenary is sitting (at times that do not clash with key debates) and reforming the traditional ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne qu'en dépit des suggestions qui sont quelquefois avancées, les relations transatlantiques n'exigent pas de nouveau pas révolutionnaire sous la forme d'un Traité transatlantique, mais qu'elles peuvent être entretenues au moyen d'instruments, certes modifiés, mais déjà existants, que, parmi ces derniers, on compte en particulier le Nouvel agenda transatlantique, en place depuis dix ans, qui devrait être transformé en accord de partenariat transatlantique doté d'un chapitre distinct sur les transports, complété par des sommet ...[+++]

5. Emphasises that, despite the suggestions sometimes made, transatlantic relations do not require new and revolutionary initiatives in the form of a transatlantic treaty, but can be conducted under existing instruments in amended form, in particular the New Transatlantic Agenda, now 10 years old, which should be transformed into a transatlantic partnership agreement with a separate chapter on transport, supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for ...[+++]


En effet, il y a matière à réflexion, mais j’espère que ce rapport sera considéré comme faisant partie d’un ensemble plus large et que nous ne perdrons pas de vue notre objectif global qui est d’avancer non seulement dans le domaine d’une politique européenne commune en matière d’asile, mais également, et parallèlement, dans celui d’une politique européenne commune, distincte mais tout aussi importante, en matière d’immigration cla ...[+++]

Indeed, there is a lot to concentrate on, but I do hope that this report is seen as part of a wider package and that we do not lose sight of our overall aim of moving towards not only a common European policy on asylum but also, in parallel, a separate and equally important common European policy on legal immigration.


En effet, il y a matière à réflexion, mais j’espère que ce rapport sera considéré comme faisant partie d’un ensemble plus large et que nous ne perdrons pas de vue notre objectif global qui est d’avancer non seulement dans le domaine d’une politique européenne commune en matière d’asile, mais également, et parallèlement, dans celui d’une politique européenne commune, distincte mais tout aussi importante, en matière d’immigration cla ...[+++]

Indeed, there is a lot to concentrate on, but I do hope that this report is seen as part of a wider package and that we do not lose sight of our overall aim of moving towards not only a common European policy on asylum but also, in parallel, a separate and equally important common European policy on legal immigration.


Les mesures en faveur des Roms ne sont toutefois pas très bien intégrées dans les stratégies générales de développement social mais sont reprises dans un projet distinct et parallèle.

Still, Roma policy is not well integrated into general social development strategies and exists as a separate and parallel project.


Comme cette étude pourrait aboutir à la conclusion qu'il conviendrait de maintenir certaines mesures spécifiques pour le secteur, un appel d'offres parallèle mais distinct a été publié pour une seconde étude sur le contrôle futur des aides, étant entendu que la Commission décidera, au vu des conclusions de la première étude, de la nécessité de la réaliser. Cette deuxième étude reconsidérerait la forme et la nature du contrôle des aides au lieu de se borner à envisager de modifier l'encadrement actuel.

As the study might conclude that there should continue to be some form of appropriate measures on aid to the industry, a parallel but separate invitation to tender was issued for a second study on the future control of aid to this industry with the caveat that the Commission would decide, in light of the conclusions of the first study, whether or not this second study was required. This study would consider anew the form and nature of control of aid to this sector and would not simply consider how to modify the current Code.


Honorables sénateurs, les termes appropriés pour cette discussion devraient donc être « parallèles mais distincts » et non « distincts mais égaux ».

Honourable senators, the proper vernacular for this discussion is thus, " parallel yet distinct," not " separate but equal" .




Anderen hebben gezocht naar : distinct mais égal     parallèle mais distinct     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parallèle mais distinct ->

Date index: 2025-02-18
w