Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Déficience en résine
Intervention insuffisante
Méthode des intervalles apparaissant égaux
Méthode des intervalles paraissant égaux
Notice CIP dans le livre
Notice CIP paraissant dans le livre
Paraissant conforme p. prés.
Paraissant fondé p. prés.
Partie paraissant associée
Périodique paraissant tous les quinze jours
Quantité insuffisante de résine
Ressources en eau insuffisantes
Réserve d'eau insuffisante
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante

Traduction de «paraissent insuffisantes pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


réserve d'eau insuffisante | ressources en eau insuffisantes

inadequate water supply | poor water supply


intervention insuffisante pour faire observer la réglementation [ intervention insuffisante ]

lack of compliance presence


périodique paraissant tous les quinze jours

fortnightly


partie paraissant associée

party which appears to be associated


variant nutritionnel de streptocoque, croissance insuffisante pour spéciation

Nutritionally Variant Streptococcus, insufficient growth to speciate






méthode des intervalles paraissant égaux [ méthode des intervalles apparaissant égaux ]

method of equal appearing interval [ equal-appearing intervals method ]


Notice CIP paraissant dans le livre [ Notice CIP dans le livre ]

CIP Record in the Book
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais elles n’ont pas produit les effets escomptés parce qu’elles nous paraissent insuffisantes en volume, et sans doute leur cible est-elle trop incertaine en termes d’efficacité.

They have not, however, produced the anticipated effects because, in our view, they are not extensive enough, and there is definitely too much uncertainty about how effective their target is.


Le projet de budget pour 2005 prend comme objectif un déficit des administrations publiques de 2,8 %, mais les mesures présentées paraissent insuffisantes pour ramener le déficit nominal en dessous du seuil de 3 % d’ici à 2005, comme recommandé par le Conseil.

The draft budget for 2005 sets a target for the general government deficit of 2.8% but the measures presented appear insufficient to bring the nominal deficit below the 3% threshold by 2005 as recommended by the Council.


les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,

the undertakings envisaged by the US administration seem not only insufficient, but also do not represent obligations, nor can they be invoked before a court either by the European Union or by passengers, who, in addition, are not offered any other efficient means of extra-judicial appeal to any independent authority,


que les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,

the undertakings envisaged by the US administration seem not only insufficient, but also do not represent any obligations, nor can they be invoked before a court either by the European Union or by passengers, who, in addition, are not offered any other efficient means of extra-judicial appeal to any independent authorities,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuons cependant de nous opposer au projet de loi parce que les mesures qu'il propose pour contrer les activités terroristes appréhendées nous paraissent insuffisantes.

However we do remain opposed to the bill because we believe it has inadequate measures to deal with the onslaught of terrorism that we see coming.


Son témoignage a certainement soulevé mon intérêt par rapport à certains sujets. Aussi, puisqu'elle était titulaire du ministère qui a connu ce problème, les quelques minutes que nous avons passées avec elle me paraissent nettement insuffisantes.

Her testimony has certainly piqued my curiosity in respect of a number of matters, and as a minister of the Crown who was responsible for the department where we saw the growth of this problem, the few minutes we've had is simply not enough.


- Monsieur le Président, je peux comprendre que la réponse que je fais au nom du Conseil vous paraisse éventuellement insuffisante par rapport à une situation que vous jugez préoccupante et extrêmement importante ; comme je viens de le dire, je ne peux que me référer à la compétence des États membres pour ce qui est des décisions prises au niveau communautaire.

– (FR) Mr President, I can understand that you feel the answer that I have given on behalf of the Council may be insufficient in terms of a situation that gives you cause for concern and which you feel is extremely important. As I have just said, I can only refer to the competence of Member States regarding decisions taken at Community level.


Les sommes annoncées paraissent largement insuffisantes et déjà le Conseil Écofin, comme souvent dans le passé, remet en question des décisions formelles prises ailleurs.

The sums of money which have been announced seem largely insufficient, and the ECO/FIN Council, as it has done many times before, is already questioning formal decisions taken elsewhere.


Toutefois, en l'absence d'accord, ou si les nouvelles prescriptions nous paraissent insuffisantes ou ne nous satisfont pas, nous sommes disposés à soumettre des propositions de réglementation européenne s'appliquant à tous les navires transrouliers empruntant les eaux territoriales, quels que soient leur pavillon ou leur port d'attache.

If no agreement is reached however, or if we feel that the new rules are insufficent or unsatisfactory, then we are ready to table proposals for European Union rules to apply to all ro-ro ferries in our waters, regardless of their flag or home port.


Les mesures proposées par les compagnies pétrolières nous paraissent insuffisantes du point de vue de la protection de la santé publique.

The fact is that the health benefits of what the oil companies have been proposing are not good enough.


w