La Commission peut, selon la procédure prévue à l'article 17, autoriser les États membres, pour la commercialisation des matériels de multiplication dans la totalité ou dans des parties du territoire d'un ou de plusieurs États membres, à prendre contre des organismes nuisibles paraissant particulièrement nuisibles aux cultures de la vigne dans ces régions des dispositions plus rigoureuses que celles prévues aux annexes I et II, et dont la teneur et le degré doivent être scientifiquement appréciés et clairement définis juridiquement .
The Commission may authorise Member States, in accordance with the procedure laid down in Article 17, to adopt more stringent provisions for the marketing of propagating material in all or part of the territory of one or more Member States than those provided for in Annexes I and II in order to combat harmful organisms that appear particularly threatening to vines in the regions concerned. The substance and degree of severity of such provisions must be scientifically assessed and legally defined in an understandable manner .