Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraguayen
Paraguayenne

Vertaling van "paraguayenne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Paraguay, un programme d’intégration économique financé par l’UE a soutenu la création d’un guichet unique pour les exportations, qui a réduit le délai total des procédures administratives nécessaires pour l’exportation de la viande de 40 jours à 50 minutes et a entraîné une augmentation spectaculaire de 500 % du nombre d’entreprises paraguayennes orientées vers l'export depuis 2004, ce qui s’est traduit par une hausse significative des exportations.

In Paraguay, an EU-funded Economic Integration Programme supported the creation of a Single Window for Exports, which reduced the total time for administrative procedures needed to export meat from 40 days to 50 minutes and boosted the number of enterprises in Paraguay oriented to exports by 500% since 2004, resulting in a significant increase in exports.


Il pourra également se rendre compte sur place des résultats de l'aide de l'UE en faveur de la politique paraguayenne dans le domaine de l'éducation, l’Union ayant alloué, entre 2009 et 2015, des fonds à hauteur de quelque 60 millions d’euros à ce secteur.

Commissioner Mimica will be able to see the results of EU support to Paraguay's education policy which benefitted from about €60 million of EU funds provided for 2009-2015 in the education sector.


Il sera accompagné de la ministre paraguayenne de l'éducation, Marta Justina Lafuente.

He will be accompanied there by Paraguayan Minister of Education Marta Justina Lafuente.


3. presse les autorités paraguayennes de mener une enquête indépendante et impartiale sur le viol susmentionné et de traduire son auteur en justice; enjoint aux autorités paraguayennes de libérer immédiatement la mère de la fillette; salue la proposition formulée par des membres du Congrès paraguayen de porter de 10 ans à 30 ans la peine de prison prévue pour viol sur mineur;

3. Urges the Paraguayan authorities to conduct an independent and impartial investigation into the aforementioned rape and to bring the perpetrator to justice; calls on the Paraguayan authorities to release the girl’s mother immediately; welcomes the proposal by members of the Paraguayan congress to raise the maximum prison sentence for the rape of a minor from 10 years to 30 years;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. presse les autorités paraguayennes de mener une enquête indépendante et impartiale sur le viol susmentionné et de traduire son auteur en justice; enjoint aux autorités paraguayennes de libérer immédiatement la mère de la fillette; salue la proposition formulée par des membres du Congrès paraguayen de porter de 10 ans à 30 ans la peine de prison prévue pour viol sur mineur;

3. Urges the Paraguayan authorities to conduct an independent and impartial investigation into the aforementioned rape and to bring the perpetrator to justice; calls on the Paraguayan authorities to release the girl’s mother immediately; welcomes the proposal by members of the Paraguayan congress to raise the maximum prison sentence for the rape of a minor from 10 years to 30 years;


H. considérant que les experts des Nations unies ont alerté sur le fait que la décision des autorités paraguayennes entraînerait de graves violations du droit de la petite fille à la vie, à la santé, à l'intégrité physique et psychologique ainsi qu'à l'éducation, et compromettrait ainsi son avenir sur le plan économique et social;

H. whereas UN experts have warned that the Paraguayan authorities’ decision is resulting in grave violations of the girl’s rights to life, health and physical and mental integrity, and of her right to education, thereby jeopardising her economic and social opportunities;


2. exprime sa profonde inquiétude quant au nombre élevé de grossesses chez des fillettes au Paraguay; prie instamment les autorités paraguayennes de respecter leurs obligations internationales et de protéger les droits de l'homme en garantissant l'accès de toutes les filles à l'ensemble des informations et à tous les services médicaux disponibles pour la gestion de grossesses à haut risque résultant d'un viol;

2. Expresses its strong concern about the high number of child pregnancies in Paraguay; urges the Paraguayan authorities to meet their international obligations and to protect human rights by ensuring that all girls have access to all possible information and medical services for the management of high-risk pregnancies resulting from rape;


H. considérant que les experts des Nations unies ont alerté sur le fait que la décision des autorités paraguayennes entraînerait de graves violations du droit de la petite fille à la vie, à la santé, à l'intégrité physique et psychologique ainsi qu'à l'éducation, et compromettrait ainsi son avenir sur le plan économique et social;

H. whereas UN experts have warned that the Paraguayan authorities’ decision is resulting in grave violations of the girl’s rights to life, health and physical and mental integrity, and of her right to education, thereby jeopardising her economic and social opportunities;


Au Paraguay, un programme d’intégration économique financé par l’UE a soutenu la création d’un guichet unique pour les exportations, qui a réduit le délai total des procédures administratives nécessaires pour l’exportation de la viande de 40 jours à 50 minutes et a entraîné une augmentation spectaculaire de 500 % du nombre d’entreprises paraguayennes orientées vers l'export depuis 2004, ce qui s’est traduit par une hausse significative des exportations.

In Paraguay, an EU-funded Economic Integration Programme supported the creation of a Single Window for Exports, which reduced the total time for administrative procedures needed to export meat from 40 days to 50 minutes and boosted the number of enterprises in Paraguay oriented to exports by 500% since 2004, resulting in a significant increase in exports.


Parmi mes employés se trouvent un Japonais, une Paraguayenne, une Bulgare, un Camerounais et, depuis peu, un Sénégalais.

Among my employees are a Japanese, a Paraguayan, a Bulgarian, a Cameroonese and, more recently, a Senegalese.




Anderen hebben gezocht naar : paraguayen     paraguayenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraguayenne ->

Date index: 2024-07-10
w