Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe

Vertaling van "paragraphe 6 rendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Ordre de payer en vertu des paragraphes 317(1), (2) et (ou) (6) de la Loi sur la taxe d'accise [ Ordre de payer signifié à un tiers (paragraphe 317 (1), (2 ), (6) ]

Requirement to Pay Pursuant to Subsections 317(1), (2) and/or (6) of the Excise Tax Act [ Requirement to Pay subsections 317(1) (2) (6) ]


Choix, par une fiducie, en vertu du paragraphe 159(6.1) de la Loi de l'impôt sur le revenu, de différer le paiement de l'impôt sur le revenu

Election Under Subsection 159(6.1) of the Income Tax Act to Defer Payment of Income Tax


Examen du permis de conduire - Paragraphe 31(6) du Code de la route

Driver's examination - Sect 31(6) Highway Traffic Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) la personne rendra vraisemblablement, au titre du paragraphe 30.11(1), un témoignage important ou, au titre du paragraphe 30.16(1), un témoignage que l’État étranger croit utile à l’enquête ou aux procédures relatives au comportement.

(c) in the case of an order made under subsection 30.11(1), the person is likely to give material evidence and, in the case of an order made under subsection 30.16(1), the foreign state believes that the testimony of the person would be relevant to the investigation or proceedings in respect of the conduct.


Conformément à l’article 9, paragraphe 4, du RSPP, la Commission rendra compte au Parlement européen et au Conseil des résultats de l’analyse de l’évolution technologique ainsi que des besoins et de la demande futurs en matière de spectre dans un rapport distinct sur l’inventaire, prévu pour le milieu de l'année 2014.

In accordance with Article 9(4) of the RSPP, the Commission will report to the European Parliament and Council on the results of the analysis of technology trends, future needs and demand for spectrum in a separate report on the inventory, which is planned for mid-2014.


Monsieur le Président, si le député repense aux deux paragraphes qu'il a entendus avant d'intervenir, il se rendra compte que je parlais du budget, un sujet tout à fait pertinent dans le débat.

Mr. Speaker, if the member were to reflect on the last two paragraphs prior to him standing, I was talking about the budget.


L'étude d'incidence environnementale prévue à l'article 23, paragraphes 4 et 5, rendra également compte de la faisabilité d'essais d'émissions selon un cycle WMTC révisé pour les véhicules de catégorie L autres que ceux des catégories L3e, L5e-A et L7e-A.

The environmental effect study in Article 23(4) and (5) will also report on the feasibility for L-category vehicles other than L3e, L5e-A and L7e-A to be emission-tested in a revised WMTC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on lit le paragraphe 719(3) du Code criminel, on se rendra compte qu'on n'a pas codifié un ratio.

Looking at subsection 719(3) of the Criminal Code, we can see that no ratio is specified.


La présente communication a été préparée pour répondre à l’exigence posée à l’article 5, paragraphe 3, de la décision n° 854/2005/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 instituant un programme communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet et des nouvelles technologies en ligne ( Safer Internet plus ), qui précise que «la Commission rendra compte au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions de la mise en œuvre des actions visée ...[+++]

This Communication was drafted in response to a requirement laid down in Article 5(3) of Decision No 854/2005/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 establishing a multiannual Community programme on promoting safer use of the Internet and new online technologies (“Safer Internet plus”), which states that “the Commission shall report on the implementation of the actions referred to in Article 1(2) to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Region ...[+++]


4. Tout État membre peut, lors de l’adoption de la présente décision-cadre ou ultérieurement, faire une déclaration aux termes de laquelle il ne rendra punissables la négation ou la banalisation grossière des crimes visés au paragraphe 1, points c) et/ou d), que si ces crimes ont été établis par une décision définitive rendue par une juridiction nationale de cet État membre et/ou une juridiction internationale ou par une décision définitive rendue par une juridiction internationale seulement.

4. Any Member State may, on adoption of this Framework Decision or later, make a statement that it will make punishable the act of denying or grossly trivialising the crimes referred to in paragraph 1(c) and/or (d) only if the crimes referred to in these paragraphs have been established by a final decision of a national court of this Member State and/or an international court, or by a final decision of an international court only.


2. La Commission rendra publiques les séries de questions et les champs de données visés à l’article 2, paragraphe 2.

2. The Commission will make publicly available the sets of questions and data fields referred to in Article 2(2).


Ce projet de loi deviendra une loi fédérale et ne pensez-vous pas que l'exercice des pouvoirs conférés par le paragraphe 6(2) rendra fort probablement la Loi sur l'éducation des Micmacs et la Loi sur les Indiens inopérantes, que ce soit dans l'immédiat ou plus tard?

This act in itself will become a federal statute, and by enacting subclause 6(2) this most probably will in turn make the Mi'kmaq Education Act and Indian Act inoperative either immediately or at some time in the future, will it not?


Le paragraphe 5(5) exige que la personne demandant la reproduction d'une oeuvre soit informée par écrit du fait que le service d'archives rendra cette information disponible, sur demande, à ces personnes.

Section 5(5) requires that a person requesting a copy of such a work be informed in writing of the fact that the archive will make the information available on request to these people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 6 rendra ->

Date index: 2022-08-24
w